Beth Carvalho - O pior é saber - traduction des paroles en allemand

O pior é saber - Beth Carvalhotraduction en allemand




O pior é saber
Das Schlimmste ist zu wissen
Eu não esperava você agora
Ich habe dich jetzt nicht erwartet
muito mais tarde
Nur viel später
Ou nuca mais
Oder nie mehr
Não me venha dizer
Komm mir nicht erzählen
O que aconteceu fora
Was draußen passiert ist
Sua ingratidão
Deine Undankbarkeit
Torturou por demais
Hat zu sehr gequält
Meu peito
Meine Brust
O pior é saber
Das Schlimmste ist zu wissen
Que você
Dass du
Ainda em mim tem direito
Noch ein Recht auf mich hast
Direito em mim que eu estou
Das Recht auf mich, von dem ich
Falando é diferente
spreche, ist anders
Darei a casa e comida
Ich werde Haus und Essen geben
Serei prestativa
Ich werde hilfsbereit sein
Se estiver doente
Wenn du krank bist
Mas meu calor
Aber meine Wärme
Jamais lhe aquecerá
Wird dich niemals wärmen
Quem passou o que eu passei
Wer durchgemacht hat, was ich durchgemacht habe
Não sabe mais perdoar
Kann nicht mehr verzeihen
Não sabe mais perdoar
Kann nicht mehr verzeihen
(Eu não)
(Ich nicht)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.