Beth Carvalho - Olho por Olho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth Carvalho - Olho por Olho




Olho por Olho
An Eye for an Eye
Comé que é, seu Manel?
What's up, Manel?
Solta a franga!
Let the hair down!
Toma aê, geladinha!
Here you go, icy cold!
A justiça dos homens condena a bigamia
The justice of men condemns bigamy
Nenhuma mulher pode ter dois Josés
No woman can have two Josephs
Nenhum homem ter duas Marias (Por isso)
No man can have two Marias (That's why)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho (Eu falei)
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes (I said)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes
Você que se diz malandro, malandro você não é
You who call yourself a "malandro", "malandro" you are not
Porque não existe homem malandro pra mulher
Because there's no man who's a "malandro" to a woman
Você fez a primeira, mas a segunda não faz
You did the first one, but you won't do the second
A partir de hoje os direitos são iguais (Eu falei)
From now on, the rights are equal (I said)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho (E por isso)
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes (And that's why)
Dente por dente, olho por olho (Mané)
A tooth for a tooth, an eye for an eye (Mané)
Se tentar me enganar, bota a barba de molho
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes
Diz o velho ditado, com muita sabedoria
The old saying goes, with much wisdom
Gato escaldado sente medo de água fria
A scalded cat is afraid of cold water
Meu amor se manera, não é hora de brigar
My love, try to be reasonable, it's not time to fight
Dançou fora do compasso eu pra você pra (E por isso)
I danced out of rhythm, me over there and you over here (And that's why)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho (De molho)
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes (On your toes)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes
A justiça dos homens condena a bigamia
The justice of men condemns bigamy
Nenhuma mulher pode ter dois Josés
No woman can have two Josephs
Nenhum homem ter duas Marias (Por isso)
No man can have two Marias (That's why)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho (De molho)
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes (On your toes)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar, bota a barba de molho
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes
Dente por dente, olho por olho (Cumpadre)
A tooth for a tooth, an eye for an eye (Cumpadre)
Se tentar me enganar, bota a barba de molho (Eu falei)
If you try to deceive me, you'll have to be on your toes (I said)
Dente por dente, olho por olho
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Se tentar me enganar...
If you try to deceive me...





Writer(s): Daniel Pereira Dos Santos Jr., Vanair De Paula Viveiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.