Beth Carvalho - Se Você Soubesse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Se Você Soubesse




Se Você Soubesse
Если бы ты знал
Se você soubesse como estou sofrendo
Если бы ты знал, как я страдаю,
Eu sei que na certa você ligaria pra mim
Я знаю, ты бы точно мне позвонил.
Se você soubesse como estou vivendo
Если бы ты знал, как я живу,
Eu sei, na verdade, você me diria que sim
Я знаю, на самом деле, ты бы мне сказал "да".
Se você soubesse como estou agora
Если бы ты знал, как мне сейчас,
Eu sei que num sonho você deveria voltar
Я знаю, во сне ты должен вернуться.
Um amor tão bonito, que me faz delirar e sonhar
Такая красивая любовь, которая заставляет меня бредить и мечтать,
Mantém essa chama que eu não desejo apagar
Поддерживает это пламя, которое я не хочу гасить.
Um amor tão bonito, que me faz delirar e sonhar
Такая красивая любовь, которая заставляет меня бредить и мечтать,
Mantém essa chama que eu não desejo apagar
Поддерживает это пламя, которое я не хочу гасить.
Seu retrato escondi, não consigo esquecer
Твой портрет я уже спрятала, не могу забыть.
O meu sonho acordou te procurando, e você
Мой сон проснулся, ища тебя, а ты...
Será que vai voltar pra mim e me fazer feliz?
Неужели ты вернешься ко мне и сделаешь меня счастливой?
É o que eu tanto quero, o que eu sempre quis
Это то, чего я так хочу, чего я всегда хотела.
O luar vai cobrir o azul deste céu que sonhei
Лунный свет покроет синеву этого неба, о котором я мечтала,
Com seus raios brilhantes, como eu te amei
Своими яркими лучами, как я тебя любила.
Olha, eu vou te esperar
Смотри, я буду тебя ждать,
Pois um amor tão bonito não pode acabar
Ведь такая красивая любовь не может закончиться.
Eu sei te sonhar
Я могу только мечтать о тебе,
Tua lembrança tão linda, não quero acordar
Твое прекрасное воспоминание, я не хочу просыпаться.
Se você soubesse como estou sofrendo
Если бы ты знал, как я страдаю,
Eu sei que na certa você ligaria pra mim
Я знаю, ты бы точно мне позвонил.
Se você soubesse como estou vivendo
Если бы ты знал, как я живу,
Eu sei, na verdade, você me diria que sim
Я знаю, на самом деле, ты бы мне сказал "да".
Se você soubesse como estou agora
Если бы ты знал, как мне сейчас,
Eu sei que num sonho você deveria voltar
Я знаю, во сне ты должен вернуться.
Um amor tão bonito, que me faz delirar e sonhar
Такая красивая любовь, которая заставляет меня бредить и мечтать,
Mantém essa chama que eu não desejo apagar
Поддерживает это пламя, которое я не хочу гасить.
Um amor tão bonito, que me faz delirar e sonhar
Такая красивая любовь, которая заставляет меня бредить и мечтать,
Mantém essa chama que eu não desejo apagar
Поддерживает это пламя, которое я не хочу гасить.
Seu retrato escondi, não consigo esquecer
Твой портрет я уже спрятала, не могу забыть.
O meu sonho acordou te procurando, e você
Мой сон проснулся, ища тебя, а ты...
Será que vai voltar pra mim e me fazer feliz?
Неужели ты вернешься ко мне и сделаешь меня счастливой?
É o que eu tanto quero, o que eu sempre quis
Это то, чего я так хочу, чего я всегда хотела.
O luar vai cobrir o azul deste céu que sonhei
Лунный свет покроет синеву этого неба, о котором я мечтала,
Com seus raios brilhantes, como eu te amei
Своими яркими лучами, как я тебя любила.
Olha, eu vou te esperar
Смотри, я буду тебя ждать,
Pois um amor tão bonito não pode acabar
Ведь такая красивая любовь не может закончиться.
Eu sei te sonhar
Я могу только мечтать о тебе,
Tua lembrança tão linda, não quero acordar
Твое прекрасное воспоминание, я не хочу просыпаться.
Se você soubesse
Если бы ты знал...





Writer(s): Fernando, De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.