Paroles et traduction Beth Carvalho - Sempre Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
só,
o
meu
samba
não
desmente
Always
lonely,
my
samba
does
not
deny,
O
que
os
olhos
não
escondem
What
the
eyes
don't
conceal,
A
tristeza
tão
presente
Sadness
so
present.
Na
mágoa
tão
forte
In
pain
so
strong,
Nas
rugas
do
rosto
In
the
wrinkles
of
the
face,
Nesse
meu
desgosto
sem
fim
In
this
endless
despair
of
mine.
Mesmo
que
eu
chegue
sem
sorriso
Even
if
I
arrive
without
a
smile,
Deixa-me
passar
com
essa
dor
Let
me
pass
with
this
pain,
Sofri,
mas
prá
poeta
foi
preciso
I
suffered,
but
for
a
poet
it
was
necessary,
Saber
casar
o
espinho
com
a
flor
To
know
how
to
combine
the
thorn
with
the
flower.
Quem
é
que
sabe
dos
degraus
desta
vida
é
Deus
Who
knows
the
steps
of
this
life
is
God,
A
luz
é
negra,
ôh-ôh,
e
o
teatro
dos
prantos
também
The
light
is
black,
oh-oh,
and
the
theater
of
tears
too.
Mesmo
que
eu
chegue
sem
sorriso
Even
if
I
arrive
without
a
smile,
Deixa-me
passar
com
essa
dor
Let
me
pass
with
this
pain,
Sofri,
mas
prá
poeta
foi
preciso
I
suffered,
but
for
a
poet
it
was
necessary,
Saber
casar
o
espinho
com
a
flor
To
know
how
to
combine
the
thorn
with
the
flower.
Quem
é
que
sabe
dos
degraus
desta
vida
é
Deus
Who
knows
the
steps
of
this
life
is
God,
A
luz
é
negra,
ôh-ôh,
e
o
teatro
dos
prantos
também
The
light
is
black,
oh-oh,
and
the
theater
of
tears
too.
Vou
tão
só,
nos
meus
versos
sempre
só
I
go
so
lonely,
in
my
verses
always
lonely.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmundo Rosa Souto, Joaquim Vaz De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.