Beth Carvalho - Tendência - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Tendência




Tendência
Тенденция
Não, pra que lamentar
Нет, зачем горевать,
Se o que aconteceu era de esperar
Ведь то, что случилось, стоило ожидать.
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar
Если я подала тебе руку, то лишь потому, что ты меня обманывал.
Foi sem entender que o amor não pode haver
Я не понимала, что любви не может быть,
Sem compreensão
Без взаимопонимания.
A desunião tende a aparecer
Разлад обязательно даст о себе знать,
E está o que aconteceu
И вот к чему это привело:
Você destruiu o que era seu
Ты разрушил то, что было твоим.
Você entrou na minha vida
Ты вошел в мою жизнь,
Usou e abusou, fez o que quis
Использовал меня, злоупотреблял мной, делал, что хотел,
E agora se desespera, dizendo que é infeliz
А теперь отчаиваешься, говоря, что ты несчастен.
Não foi surpresa pra mim
Для меня это не стало неожиданностью,
Você começou pelo fim
Ты начал с конца.
Não me comove o pranto de quem é ruim
Меня не трогают слёзы того, кто плох.
E assim
И таким образом,
Quem sabe essa mágoa passando
Кто знает, может, когда эта обида пройдет,
Você venha se redimir
Ты искупишь свою вину
Dos erros que tanto insistiu por prazer
За ошибки, на которых ты так настаивал ради удовольствия,
Pra vingar-se de mim
Чтобы отомстить мне.
Diz que é carente de amor
Ты говоришь, что тебе не хватает любви.
Então você tem que mudar
Значит, тебе нужно измениться.
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, можешь меня найти.
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar
Если я подала тебе руку, то лишь потому, что ты меня обманывал.
Foi sem entender que o amor não pode haver
Я не понимала, что любви не может быть
Sem compreensão
Без взаимопонимания.
A desunião tende a aparecer
Разлад обязательно даст о себе знать,
E está o que aconteceu
И вот к чему это привело:
Você destruiu o que era seu
Ты разрушил то, что было твоим.
Você entrou na minha vida
Ты вошел в мою жизнь,
Usou e abusou, fez o que quis
Использовал меня, злоупотреблял мной, делал, что хотел,
E agora se desespera, dizendo que é infeliz
А теперь отчаиваешься, говоря, что ты несчастен.
Não foi surpresa pra mim
Для меня это не стало неожиданностью,
Você começou pelo fim
Ты начал с конца.
Não me comove o pranto de quem é ruim
Меня не трогают слёзы того, кто плох.
E assim
И таким образом,
Quem sabe essa mágoa passando
Кто знает, может, когда эта обида пройдет,
Você venha se redimir
Ты искупишь свою вину
Dos erros que tanto insistiu por prazer
За ошибки, на которых ты так настаивал ради удовольствия,
Pra vingar-se de mim
Чтобы отомстить мне.
Diz que é carente de amor
Ты говоришь, что тебе не хватает любви.
Então você tem que mudar
Значит, тебе нужно измениться.
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, можешь меня найти.
Eu falei pra você
Я же говорила тебе:
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, можешь меня найти.
É, se precisar, pode me procurar
Да, если понадобится, можешь меня найти.
Se eu lhe dei a mão foi por me enganar, se foi
Если я подала тебе руку, то лишь потому, что ты меня обманывал, если это было так.
Foi sem entender...
Я не понимала...





Writer(s): Jorge Cruz, Yvonne Lara Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.