Paroles et traduction Beth Carvalho - Triste Madrugada
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
Laiaraiá
raraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
Laiaraiá
raraiá
Mais
triste
Самый
грустный
Triste
madrugada
foi
aquela
Грустно
было
это
на
рассвете
Que
eu
perdi
meu
violão
Что
я
потерял,
моя
гитара
Não
fiz
serenata
pra
ela
Не
сделал
для
нее
серенаду
E
nem
cantei
uma
linda
canção
И
не
пел
красивую
песню
Mais
triste
Самый
грустный
Triste
madrugada
foi
aquela
Грустно
было
это
на
рассвете
Que
eu
perdi
meu
violão
Что
я
потерял,
моя
гитара
Não
fiz
serenata
pra
ela
Не
сделал
для
нее
серенаду
E
nem
cantei
uma
linda
canção
И
не
пел
красивую
песню
Uma
canção
para
quem
se
ama
Песня
для
тех,
кто
любит
Que
sai
do
coração
dizendo
assim
Выходит
сердце,
говоря
так
Abre
a
janela,
amor,
abre
a
janela
Открывает
окно,
любовь,
открывает
окно
Dê
um
sorriso
e
jogue
uma
flor
para
mim
Оцените
улыбкой
и
играть,
цветок,
для
меня
Abre
a
janela,
amor,
abre
a
janela
Открывает
окно,
любовь,
открывает
окно
Dê
um
sorriso
e
jogue
uma
flor
para
mim
Оцените
улыбкой
и
играть,
цветок,
для
меня
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
Laiaraiá
raraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
Laiaraiá
raraiá
Mais
triste
Самый
грустный
Triste
madrugada
foi
aquela
Грустно
было
это
на
рассвете
(Que
eu
perdi
meu
violão)
(Я
потерял
мою
гитару)
Fala,
Jorge!
Говорит,
Хорхе!
(Não
fiz
serenata
pra
ela)
Diz
(Не
сделал
serenata
pra
она)
Говорит
E
nem
cantei
uma
linda
canção
И
не
пел
красивую
песню
Mais
triste
Самый
грустный
Triste
madrugada
foi
aquela
Грустно
было
это
на
рассвете
Beleza
pura
Чистой
красоты
(Que
eu
perdi
meu
violão)
(Я
потерял
мою
гитару)
Não
fiz
serenata
pra
ela
Не
сделал
для
нее
серенаду
E
nem
cantei
uma
linda
canção
И
не
пел
красивую
песню
Uma
canção
para
quem
se
ama
Песня
для
тех,
кто
любит
Que
sai
do
coração
dizendo
assim
Выходит
сердце,
говоря
так
Abre
a
janela,
amor,
abre
a
janela
Открывает
окно,
любовь,
открывает
окно
Dê
um
sorriso
e
jogue
uma
flor
para
mim
Оцените
улыбкой
и
играть,
цветок,
для
меня
Abre
a
janela,
amor,
abre
a
janela
Открывает
окно,
любовь,
открывает
окно
Dê
um
sorriso
e
jogue
uma
flor
para
mim
Оцените
улыбкой
и
играть,
цветок,
для
меня
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
(Aí,
Jorge
Costa)
Laiaraiá
raraiá
(Там,
Хорхе
Коста
-)
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laraiá
raiá,
laiaraiá
Laiaraiá
raraiá
Laiaraiá
raraiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.