Beth Carvalho - Triste Madrugada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Triste Madrugada




Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá
Laiaraiá raraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá
Laiaraiá raraiá
Mais triste
Самый грустный
Triste madrugada foi aquela
Грустно было это на рассвете
Que eu perdi meu violão
Что я потерял, моя гитара
Não fiz serenata pra ela
Не сделал для нее серенаду
E nem cantei uma linda canção
И не пел красивую песню
Mais triste
Самый грустный
Triste madrugada foi aquela
Грустно было это на рассвете
Que eu perdi meu violão
Что я потерял, моя гитара
Não fiz serenata pra ela
Не сделал для нее серенаду
E nem cantei uma linda canção
И не пел красивую песню
Uma canção para quem se ama
Песня для тех, кто любит
Que sai do coração dizendo assim
Выходит сердце, говоря так
Abre a janela, amor, abre a janela
Открывает окно, любовь, открывает окно
um sorriso e jogue uma flor para mim
Оцените улыбкой и играть, цветок, для меня
Abre a janela, amor, abre a janela
Открывает окно, любовь, открывает окно
um sorriso e jogue uma flor para mim
Оцените улыбкой и играть, цветок, для меня
Cantando assim
Пели так
Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá
Laiaraiá raraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá
Laiaraiá raraiá
Mais triste
Самый грустный
Triste madrugada foi aquela
Грустно было это на рассвете
Todo mundo!
Всем мир!
(Que eu perdi meu violão)
потерял мою гитару)
Fala, Jorge!
Говорит, Хорхе!
(Não fiz serenata pra ela) Diz
(Не сделал serenata pra она) Говорит
E nem cantei uma linda canção
И не пел красивую песню
Mais triste
Самый грустный
Triste madrugada foi aquela
Грустно было это на рассвете
Beleza pura
Чистой красоты
(Que eu perdi meu violão)
потерял мою гитару)
Não fiz serenata pra ela
Не сделал для нее серенаду
E nem cantei uma linda canção
И не пел красивую песню
Segunda
Втора
Uma canção para quem se ama
Песня для тех, кто любит
Que sai do coração dizendo assim
Выходит сердце, говоря так
Abre a janela, amor, abre a janela
Открывает окно, любовь, открывает окно
um sorriso e jogue uma flor para mim
Оцените улыбкой и играть, цветок, для меня
Abre a janela, amor, abre a janela
Открывает окно, любовь, открывает окно
um sorriso e jogue uma flor para mim
Оцените улыбкой и играть, цветок, для меня
Cantando assim
Пели так
Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá (Aí, Jorge Costa)
Laiaraiá raraiá (Там, Хорхе Коста -)
Laraiá raiá, laiaraiá
Laraiá raiá, laiaraiá
Laiaraiá raraiá
Laiaraiá raraiá





Writer(s): Jorge Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.