Beth Carvalho - Vou Festejar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Carvalho - Vou Festejar (Ao Vivo)




Vou Festejar (Ao Vivo)
Буду Праздновать (Концертная запись)
Chora!
Плачь!
Não vou ligar
Мне все равно
Não vou ligar!
Мне все равно!
Chegou a hora
Час настал
Vais me pagar
Ты мне заплатишь
Pode chorar
Можешь плакать
Pode chorar
Можешь плакать
Mas chora!
Плачь!
Chora!
Плачь!
Não vou ligar
Мне все равно
Não vou ligar!
Мне все равно!
Chegou a hora
Час настал
Vais me pagar
Ты мне заплатишь
Pode chorar
Можешь плакать
Pode chorar
Можешь плакать
É, o teu castigo
Да, это твоя кара
Brigou comigo
Ты поссорился со мной
Sem ter porquê
Без всякой причины
Eu vou festejar
Я буду праздновать
Vou festejar!
Буду праздновать!
O teu sofrer
Твои страдания
O teu penar
Твою муку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Mas chora!
Плачь!
Chora!
Плачь!
Não vou ligar
Мне все равно
Chegou a hora
Час настал
Vais me pagar
Ты мне заплатишь
Pode chorar
Можешь плакать
Pode chorar
Можешь плакать
É, o teu castigo
Да, это твоя кара
Brigou comigo
Ты поссорился со мной
Sem ter porquê
Без всякой причины
Eu vou festejar
Я буду праздновать
Vou festejar!
Буду праздновать!
O teu sofrer
Твои страдания
O teu penar
Твою муку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Laraiá Laraiá!
Ларайя Ларайя!
Laiá Laiá!
Ла Лайя Лайя!
Laiá Laiá!
Лайя Лайя!
Laiá Laiá!
Лайя Лайя!
Eu vou festejar
Я буду праздновать
Vou festejar!
Буду праздновать!
O teu sofrer
Твои страдания
O teu penar
Твою муку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Você pagou com traição
Ты отплатил изменой
A quem sempre
Той, кто всегда
Lhe deu a mão
Подавала тебе руку
Obrigado do fundo do nosso quintal
Спасибо из глубины нашего двора
Obrigado do fundo do nosso quintal
Спасибо из глубины нашего двора
Obrigado do fundo do nosso quintal
Спасибо из глубины нашего двора
Obrigado do fundo do nosso quintal
Спасибо из глубины нашего двора





Writer(s): Jorge Aragao, Dida, Neoci Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.