Paroles et traduction Beth Carvalho - A Luta, Vai-Vai
A Luta, Vai-Vai
The Struggle, Vai-Vai
Aí,
meu
povão
de
São
Paulo
Hey,
my
people
of
Sao
Paulo
Na
avenida
On
the
avenue
(avenue)
Na
avenida
vamos
levantar
On
the
avenue
(avenue)
We'll
motivate
Vamos
dar
no
pé,
vamos
cantar
We'll
stomp
our
feet,
We'll
sing
Se
não
és
Vai-Vai,
pode
chorar
If
you're
not
Vai-Vai,
you
can
cry
Pois
a
nossa
escola
vai
levar
Because
our
school
will
take
A
taça
da
avenida
The
trophy
of
the
avenue
Na
avenida
vamos
levantar
(O
quê?)
On
the
avenue
(avenue)
We'll
motivate
(what?)
Vamos
dar
no
pé,
vamos
cantar
(Com
o
quê?)
We'll
stomp
our
feet,
We'll
sing
(with
what?)
Se
não
és
Vai-Vai,
pode
chorar
If
you're
not
Vai-Vai,
you
can
cry
Pois
a
nossa
escola
vai
levar
(O
quê?)
Because
our
school
will
take
(what?)
A
taça
da
avenida
The
trophy
of
the
avenue
É
Bixiga,
o
senhor
It's
Bixiga,
the
lord
O
Vai-Vai,
meu
amor
Vai-Vai,
my
love
Alvi-negro
eu
sou
I'm
black
and
white
Ponho
alma
e
calor
I
put
soul
and
heat
No
asfalto
On
the
asphalt
Vem,
novamente,
à
disputa
Come,
again,
to
the
competition
Meu
povo
à
luta
My
people
fight
Vem,
novamente,
à
disputa
Come,
again,
to
the
competition
Meu
povo,
à
luta
My
people,
fight
Na
avenida
vamos
levantar
(O
quê?)
On
the
avenue
(avenue)
We'll
motivate
(what?)
Vamos
dar
no
pé,
vamos
cantar
(Com
o
quê?)
We'll
stomp
our
feet,
We'll
sing
(with
what?)
Se
não
és
Vai-Vai,
pode
chorar
If
you're
not
Vai-Vai,
you
can
cry
Pois
a
nossa
escola
vai
levar
(O
quê?)
Because
our
school
will
take
(what?)
É
Bixiga,
o
senhor
It's
Bixiga,
the
lord
O
Vai-Vai,
meu
amor
Vai-Vai,
my
love
Alvi-negro
eu
sou
I'm
black
and
white
Ponho
alma
e
calor
I
put
soul
and
heat
No
asfalto
On
the
asphalt
Vem,
novamente,
à
disputa
Come,
again,
to
the
competition
Meu
povo,
à
luta
My
people,
fight
Vem,
novamente,
à
disputa
Come,
again,
to
the
competition
Meu
povo,
à
luta
My
people,
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Guineto, Almir Guineto & Luversi, Luversi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.