Paroles et traduction Beth Carvalho - Água de Chuva no Mar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Chuva no Mar (Ao Vivo)
Rainwater in the Sea (Live)
O
meu
coração,
hoje
tem
paz
My
heart,
now
has
peace
Decepção,
ficou
pra
trás
Disappointment,
is
left
behind
Eu
encontrei
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Felicidade
enfim
chegou
Happiness
finally
arrived
Como
o
brilho
do
luar
Like
the
shine
of
the
moonlight
Em
sintonia
com
o
mar
In
tune
with
the
sea
Nessa
viagem
de
esplendor
On
this
voyage
of
splendor
Meu
sonho
se
realizou
My
dream
came
true
A
gente
se
fala
no
olhar
(no
olhar!)
We
speak
to
each
other
in
our
gaze
(in
our
gaze!)
É
água
de
chuva
no
mar
(no
mar!)
It's
rainwater
in
the
sea
(in
the
sea!)
Caminha
pro
mesmo
lugar
Walking
to
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Unhurried,
unafraid
of
making
mistakes
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
É
tão
bonito
o
nosso
amor!
Our
love
is
so
beautiful!
A
gente
tem
tanto
querer
(querer!)
We
have
so
much
desire
(desire!)
Faz
até
a
terra
tremer
(tremer!)
It
makes
even
the
earth
tremble
(tremble!)
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
that
shines
my
life
O
sol
do
meu
amanhecer
é
você
The
sun
of
my
dawn
is
you
O
meu
coração,
hoje
tem
paz
My
heart,
now
has
peace
Decepção,
ficou
pra
trás
Disappointment,
is
left
behind
Eu
encontrei
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Felicidade
enfim
chegou
Happiness
finally
arrived
Como
o
brilho
do
luar
Like
the
shine
of
the
moonlight
Em
sintonia
com
o
mar
In
tune
with
the
sea
Nessa
viagem
de
esplendor
On
this
voyage
of
splendor
Meu
sonho
se
realizou
My
dream
came
true
A
gente
se
fala
no
olhar
(no
olhar!)
We
speak
to
each
other
in
our
gaze
(in
our
gaze!)
É
água
de
chuva
no
mar
(no
mar!)
It's
rainwater
in
the
sea
(in
the
sea!)
Caminha
pro
mesmo
lugar
Walking
to
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Unhurried,
unafraid
of
making
mistakes
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
É
tão
bonito
o
nosso
amor!
Our
love
is
so
beautiful!
A
gente
tem
tanto
querer
(querer!)
We
have
so
much
desire
(desire!)
Faz
até
a
terra
tremer
(tremer!)
It
makes
even
the
earth
tremble
(tremble!)
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
that
shines
my
life
O
sol
do
meu
amanhecer
é
você
The
sun
of
my
dawn
is
you
É
você,
meu
bem
querer
It's
you,
my
beloved
A
gente
se
fala
no
olhar
(no
olhar!)
We
speak
to
each
other
in
our
gaze
(in
our
gaze!)
É
água
de
chuva
no
mar
(no
mar!)
It's
rainwater
in
the
sea
(in
the
sea!)
Caminha
pro
mesmo
lugar
Walking
to
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Unhurried,
unafraid
of
making
mistakes
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
É
tão
bonito
o
nosso
amor!
Our
love
is
so
beautiful!
A
gente
tem
tanto
querer
(querer!)
We
have
so
much
desire
(desire!)
Faz
até
a
terra
tremer
(tremer!)
It
makes
even
the
earth
tremble
(tremble!)
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
that
shines
my
life
O
sol
do
meu
amanhecer
é
você
The
sun
of
my
dawn
is
you
É
você,
meu
bem
querer
It's
you,
my
beloved
A
gente
se
fala
no
olhar
(no
olhar!)
We
speak
to
each
other
in
our
gaze
(in
our
gaze!)
É
água
de
chuva
no
mar
(no
mar!)
It's
rainwater
in
the
sea
(in
the
sea!)
Caminha
pro
mesmo
lugar
Walking
to
the
same
place
Sem
pressa
sem
medo
de
errar
Unhurried,
unafraid
of
making
mistakes
É
tão
bonito
It's
so
beautiful
É
tão
bonito
(nosso
amor!)
Our
love
is
so
beautiful
(our
love!)
A
gente
tem
tanto
querer
(querer!)
We
have
so
much
desire
(desire!)
Faz
até
a
terra
tremer
(tremer!)
It
makes
even
the
earth
tremble
(tremble!)
A
luz
que
reluz
meu
viver
The
light
that
shines
my
life
O
sol
do
meu
amanhecer
é
você
The
sun
of
my
dawn
is
you
Obrigada,
Amilton!
Thank
you,
Amilton!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.