Beth Carvalho - É hora de pintar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beth Carvalho - É hora de pintar




É hora de pintar
Time to Paint
É tempo de me ver
It's time to see me
Porque estou com fome
Because I'm already hungry
Também tenho sede
I'm also already thirsty
E não solto os ais
And I'm not letting out sighs anymore
Estou como os animais
I'm like the animals
sem raciocinar
No longer thinking straight
Mas não sou cão sem dono
But I'm not a dog without an owner
E nem um rei sem trono
And not a king without a throne
É hora de você pintar
It's time for you to paint
Quanto mais você adiar a chegada
The more you delay your arrival
Mais riscos vou ter que correr
The more risks I'll have to take
Ninguém pode sobreviver sem pão
No one can survive without bread
Quero lhe beber como cerva gelada
I want to drink you like cold beer
Berrar como vaca malhada
Bellow like a mottled cow
Picada no pasto
Stung in the pasture
E em convulsão
And in convulsions
Depois então carpir
Then finally to harvest
O choro do amor
The tears of love
E sem me recompor
And without composing myself
Dormir
To sleep





Writer(s): MARTINHO JOSE FERREIRA MARTINHO DA VILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.