Paroles et traduction Beth Hart feat. Joe Bonamassa - Baddest Blues (Live)
"Baddest
Blues"
"Самый
плохой
Блюз",
My
love
has
come
along
моя
любовь
пришла.
My
dream's
become
a
song
Моя
мечта
стала
песней.
My
days
are
bright
and
sunny
Мои
дни
яркие
и
солнечные.
Funny
why
I'm
so
blue
Забавно,
почему
мне
так
грустно.
The
man
is
like
a
drug
Человек
похож
на
наркотик.
Humiliating
and
I
can't
get
enough
Унизительно,
и
я
не
могу
насытиться.
Love
and
all
it's
splendor
Любовь
и
все
ее
великолепие
Has
surrendered
it's
every
blow
Сдались,
это
каждый
удар.
Bad
is
the
blues
that
I
know
Плохо
то,
что
я
знаю.
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
What
was
I
thinking
О
чем
я
только
думал?
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
What
the
hell
am
I,
am
I
gonna
do
Что,
черт
возьми,
я
собираюсь
сделать?
And
that
man
has
got
me
sinking
И
этот
человек
заставил
меня
тонуть.
To
the
bottom
of
the
blue
На
самое
дно
синего.
It's
what
I
choose
Это
то,
что
я
выбираю.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
- это
самый
плохой
блюз.
The
joy
versus
the
pain
Радость
против
боли.
No
my
joy
it
ain't
the
same
Нет,
моя
радость-это
не
то
же
самое.
So
I'll
put
it
plain
and
simple
Поэтому
я
скажу
это
просто
и
ясно.
Just
like
front
page
news
Так
же,
как
новости
на
первой
странице.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
- это
самый
плохой
блюз.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
- это
самый
плохой
блюз.
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
What
was
I
thinking
О
чем
я
только
думал?
If
this
is
love
Если
это
любовь
...
What
the
hell
am
I,
am
I
gonna
do
Что,
черт
возьми,
я
собираюсь
сделать?
And
that
man
has
got
me
sinking
И
этот
человек
заставил
меня
тонуть.
To
the
bottom
of
the
blue
На
самое
дно
синего.
Guess
that
I
lose
Думаю,
я
проигрываю.
Love
is
the
baddest
blues
Любовь
- это
самый
плохой
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beth Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.