Beth Hart - Good As It Gets (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Hart - Good As It Gets (Live)




Good As it Gets
Настолько хорошо, насколько это возможно
Ain't got style like a magazine-no my shoes don't shine
У меня нет стиля, как в журнале - нет, мои туфли не блестят
Ain't got pride like a beauty queen-can't even walk a straight line
У меня нет гордости, как у королевы красоты - я даже не могу ходить по прямой.
Somebody say the best things in life are on the inside
Кто-то сказал, что все лучшее в жизни находится внутри
Say my name, all my love's in vain, in the welfare line
Произнеси мое имя, вся моя любовь напрасна, в очереди на пособие
Nobody told me there'd be days like these
Никто не говорил мне, что настанут такие дни, как этот
There's gotta be somethin' more than misery
Должно быть что-то большее, чем страдание.
It's the salt that stings
Это соль, которая жалит
As Good As it Gets
Настолько хорошо, насколько это возможно
I want the sunshine, champagne all the time
Я хочу солнечного света, шампанского все время
I'll live on Wine and Roses, so hold me closer
Я буду питаться вином и розами, так что обними меня крепче
Untill I break a Sweat, it ain't
Пока я не вспотею, это не
As Good As it Gets
Настолько хорошо, насколько это возможно
Workin' on dreams, call 'em "Jelly Beans"
Работаю над мечтами, называю их "Драже".
They make me laugh out loud
Они заставляют меня громко смеяться
When the crowd screams-it is good indeed
Когда толпа кричит - это действительно хорошо
And makes my mamma proud
И заставляет мою маму гордиться
Somebody say the best things in life, get em while you can
Кто-нибудь, скажите лучшие вещи в жизни, получайте их, пока можете
Say my name I think it is gonna rain-I got to find my man
Произнеси мое имя, я думаю, пойдет дождь - я должна найти своего мужчину
Nobody told me where the sun's gonna shine
Никто не сказал мне, где будет светить солнце
Heaven is only when the good's inside-right before I die
Рай есть только тогда, когда внутри есть добро - прямо перед тем, как я умру
I wanna break out-wanna break out-won't you let me in
Я хочу вырваться - хочу вырваться - неужели ты не впустишь меня
Wanna make out-wanna make out-fill my cup again
Хочу поцеловаться-хочу поцеловаться - наполни мою чашку снова
To the fucking rim
К гребаному краю
As Good As it Gets
Настолько хорошо, насколько это возможно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.