Paroles et traduction Beth Hart - Good As It Gets (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good As It Gets (Live)
Так хорошо, как только может быть (концертная запись)
Good
As
it
Gets
Так
хорошо,
как
только
может
быть
Ain't
got
style
like
a
magazine-no
my
shoes
don't
shine
Нет
у
меня
стиля,
как
в
журнале,
нет,
мои
туфли
не
блестят
Ain't
got
pride
like
a
beauty
queen-can't
even
walk
a
straight
line
Нет
у
меня
гордости,
как
у
королевы
красоты,
даже
по
прямой
не
могу
пройти
Somebody
say
the
best
things
in
life
are
on
the
inside
Кто-то
говорит,
что
лучшее
в
жизни
скрыто
внутри
Say
my
name,
all
my
love's
in
vain,
in
the
welfare
line
Назови
мое
имя,
вся
моя
любовь
напрасна,
в
очереди
за
пособием
Nobody
told
me
there'd
be
days
like
these
Никто
не
говорил
мне,
что
будут
такие
дни
There's
gotta
be
somethin'
more
than
misery
Должно
быть
что-то
большее,
чем
страдания
It's
the
salt
that
stings
Это
соль,
которая
жжет
As
Good
As
it
Gets
Так
хорошо,
как
только
может
быть
I
want
the
sunshine,
champagne
all
the
time
Я
хочу
солнца,
шампанского
постоянно
I'll
live
on
Wine
and
Roses,
so
hold
me
closer
Я
буду
жить
на
вине
и
розах,
так
что
обними
меня
крепче
Untill
I
break
a
Sweat,
it
ain't
Пока
я
не
вспотею,
это
не
As
Good
As
it
Gets
Так
хорошо,
как
только
может
быть
Workin'
on
dreams,
call
'em
"Jelly
Beans"
Работаю
над
мечтами,
называю
их
"желейными
конфетами"
They
make
me
laugh
out
loud
Они
заставляют
меня
смеяться
вслух
When
the
crowd
screams-it
is
good
indeed
Когда
толпа
кричит
- это
действительно
хорошо
And
makes
my
mamma
proud
И
заставляет
мою
маму
гордиться
Somebody
say
the
best
things
in
life,
get
em
while
you
can
Кто-то
говорит,
что
лучшие
вещи
в
жизни
нужно
хватать,
пока
можешь
Say
my
name
I
think
it
is
gonna
rain-I
got
to
find
my
man
Назови
мое
имя,
я
думаю,
пойдет
дождь,
я
должна
найти
своего
мужчину
Nobody
told
me
where
the
sun's
gonna
shine
Никто
не
сказал
мне,
где
будет
светить
солнце
Heaven
is
only
when
the
good's
inside-right
before
I
die
Рай
- это
только
когда
добро
внутри,
прямо
перед
тем,
как
я
умру
I
wanna
break
out-wanna
break
out-won't
you
let
me
in
Я
хочу
вырваться,
хочу
вырваться,
впусти
меня
Wanna
make
out-wanna
make
out-fill
my
cup
again
Хочу
целоваться,
хочу
целоваться,
наполни
мою
чашу
снова
To
the
fucking
rim
До
самых
краев
As
Good
As
it
Gets
Так
хорошо,
как
только
может
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.