Beth Hart - Kashmir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Hart - Kashmir




Kashmir
Кашмир
Oh, let the sun beat down upon my face
Пусть солнце бьет в лицо,
And stars to fill my dream
А звезды наполняют мои сны.
I'm the traveler of both time and space
Я странница во времени и пространстве,
To be where I have been
Чтобы быть там, где я уже была.
To sit with elders of the gentle race
Сидеть со старейшинами благородного рода,
This world has seldom seen
Который этот мир редко видел.
Talk of days for which they sit and wait
Говорить о днях, которых они ждут,
And all will be revealed
И все будет раскрыто.
Talk a song from tongues of lilting grace
Слышать песню с уст, полных грации,
Sounds caress my ear
Звуки ласкают мой слух.
But not a word I heard could I relate
Но ни единого слова я не могла понять,
The story was quite clear
Хотя история была совершенно ясна.
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, yeah, baby, I've been blind
О, да, милый, я была слепа,
No, yeah, mama, there ain't no denyin'
Нет, мамочка, этому нет оправдания.
Oh
О
Oh yeah, I've been blind
О, да, я была слепа,
Mama, mama, ain't no denyin', no denyin'
Мама, мама, нет оправдания, нет оправдания.
Oh, all I see turns to brown
Все, что я вижу, становится коричневым,
As the sun burns the ground
Когда солнце сжигает землю.
And my eyes fill with sand, ah
И мои глаза наполняются песком, ах,
As I scan this wasted land
Пока я осматриваю эту опустошенную землю.
Try to find, try to find the way I feel, oh
Пытаюсь найти, пытаюсь найти то, что я чувствую, о.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
О, пилот бури, не оставляющий следа,
Like sorts inside a dream
Как мысли во сне.
Leave the path that led me to that place
Оставь путь, который привел меня в это место,
Yellow desert stream
Желтый поток пустыни.
My Shangri-La beneath the summer moon
Моя Шангри-Ла под летней луной,
I will return again
Я вернусь снова.
Sure as the dust that floats high in June
Наверняка, как пыль, что парит высоко в июне,
Moving through Kashmir
Движущаяся сквозь Кашмир.
Oh, father of the four winds fill my sails
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса,
Cross the sea of years
Пересеки море лет.
With no provision but an open face
Без припасов, но с открытым лицом,
Along the straits of fear
Вдоль проливов страха.
Oh, oh
О, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Hey, when I'm on, when I'm on my way, yeah
Эй, когда я в пути, когда я в пути, да,
When I see, when I see the way you stay, yeah
Когда я вижу, когда я вижу, как ты остаешься, да.
Ooh, yeah yeah, oh, yeah yeah
О, да, да, о, да, да,
When I'm down
Когда я подавлена.
Oh, yeah yeah, oh, yeah yeah
О, да, да, о, да, да,
When I'm down, so down
Когда я подавлена, так подавлена.
Ooh, my baby, oh, my baby
О, мой милый, о, мой милый,
Let me take you there
Позволь мне отвезти тебя туда.





Writer(s): Jimmy Page, John Bonham, Robert Plant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.