Beth Hart - L.A. Song (Out of This Town) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Hart - L.A. Song (Out of This Town)




She hangs around the boulevard
Она бродит по бульвару.
She's a local girl with local scars
Она-местная девушка с местными шрамами.
She got home late
Она вернулась домой поздно.
She got home late
Она вернулась домой поздно.
She drank so hard the bottle ached
Она пила так сильно, что бутылка болела.
And she tried
И она пыталась ...
And she tried
И она пыталась ...
And she tried
И она пыталась ...
And she tried
И она пыталась ...
But nothing's clear in a bar full of flies
Но в баре, полном мух, ничего не ясно.
So she takes
Поэтому она берет ...
And she takes
И она берет ...
She takes
Она берет ...
And she takes
И она берет ...
She understands when she gives it away
Она понимает, когда отдает его.
She says
Она говорит:
Man, I gotta get outta this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Man, I gotta get outta this pain
Чувак, я должен избавиться от этой боли.
Man, I gotta get outta this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Outta this town and outta L.A.
Из этого города и из Лос-Анджелеса.
She's got a gun
У нее есть пистолет.
She's got a gun
У нее есть пистолет.
She got a gun she call the lucky one
У нее есть пистолет, она зовет счастливчика.
She left a note right by the phone
Она оставила записку у телефона.
Don't leave no message 'cause this ain't no home
Не оставляй никаких сообщений, потому что это не дом.
And she cried
И она плакала.
And she cried
И она плакала.
And she cried
И она плакала.
And she cried
И она плакала.
She cried so long her tears ran dry
Она плакала так долго, ее слезы высохли.
Then she laughed
Потом она засмеялась.
Then she laughed
Потом она засмеялась.
She laughed
Она смеялась
And she laughed
И
'Cause she knew she was never comin' back
смеялась, потому что знала, что никогда не вернется.
She said
Она сказала:
Man, I'm gonna get outta this town
Чувак, я собираюсь уехать из этого города.
Man, I'm gonna get outta this pain
Чувак, я собираюсь избавиться от этой боли.
Man, I'm gonna get out of this town
Чувак, я собираюсь выбраться из этого города.
Outta this town and outta L.A.
Из этого города и из Лос-Анджелеса.
It's all she loves
Это все, что она любит.
It's all she hates
Это все, что она ненавидит.
It's all too much for her to take
Это все слишком много для нее.
She can't be sure
Она не может быть уверена.
Just where it ends
Там, где все закончится.
Or where the good life begins
Или там, где начинается хорошая жизнь.
So she took a train
Поэтому она села на поезд.
She took a train
Она села на поезд.
To a little old town without a name
В маленький старый город без имени.
She met a man
Она встретила мужчину.
He took her in
Он взял ее с собой.
Then fed her all the same bullshit again
Потом снова накормил ее все тем же дерьмом.
'Cause he lied
Потому что он лгал.
And he lied
И он солгал.
And he lied
И он солгал.
And he lied
И он солгал.
He lied like a salesman sellin' flies
Он лгал, как продавец, продающий мух.
So she screamed
И она закричала.
And she screamed
И она закричала.
And she screamed
И она закричала.
And she screamed
И она закричала.
I'ts a different place
Я в другом месте.
But the same old thang
Но все тот же старый Тан.
It's all I love
Это все, что я люблю.
It's all I hate
Это все, что я ненавижу.
It's all too much for me to take
Это все слишком много для меня.
I can't be sure
Я не могу быть уверен.
Where it beings
Где оно живет?
Or if the good life lies within
Или если хорошая жизнь находится внутри ...
So she said
Она сказала:
Man, I gotta get out of this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
Now, I gotta get back on that train
Теперь я должен вернуться на тот поезд.
Man I gotta get out of this town
Чувак, я должен выбраться из этого города.
I'm outta my pain
У меня больше нет боли.
So I'm goin' back to L.A.
Поэтому я возвращаюсь в Лос-Анджелес.
Back to L.A.
Назад в Лос-Анджелес.
Back to L.A.
Назад в Лос-Анджелес.
I'm goin' back to L.A.
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес.
I'm goin' back to L.A.
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес.





Writer(s): Beth Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.