Paroles et traduction Beth Hart - Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
a
lover's
soul
У
нее
душа
любовника.
She
lost
her
radio
Она
потеряла
радио.
She
got
her
memories,
her
extremities
Она
получила
свои
воспоминания,
свои
конечности.
She's
driving
much
too
fast
Она
едет
слишком
быстро.
She
wants
to
make
it
last
Она
хочет,
чтобы
это
длилось
вечно.
She
wrote
a
song
for
you
Она
написала
для
тебя
песню.
She
calls
it
black
and
blue
Она
называет
это
черным
и
синим.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
Ain't
no
way
to
live
at
all
Нет
никакого
способа
жить
вообще.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
It
just
ain't
no
way
darling,
to
live
at
all
Это
просто
не
выход,
дорогая,
вообще
жить.
She's
sick
of
being
late
Ей
надоело
опаздывать.
She
knows
she's
second
rate
Она
знает,
что
она
второсортная.
She
wonders
if
you'll
stay
Она
спрашивает,
останешься
ли
ты.
And
love
her
anyway
И
все
равно
любить
ее.
She's
crawling
back
again
Она
снова
ползет
назад.
It's
such
a
bitter
end
Это
такой
горький
конец.
She
knows
she
don't
belong
Она
знает,
что
ей
здесь
не
место.
She
screams
a
children's
song
Она
кричит
детскую
песенку.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
Ain't
no
way
to
live
at
all
Нет
никакого
способа
жить
вообще.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
It
just
ain't
no
way
darling,
to
live
at
all
Это
просто
не
выход,
дорогая,
вообще
жить.
And
the
sun
don't
shine
my
way
И
солнце
не
светит
в
мою
сторону.
And
the
moon
dont
make
me
dance
И
Луна
не
заставляет
меня
танцевать.
If
you're
listening,
hear
me
pray
Если
ты
слушаешь,
услышь
мою
молитву.
I'd
give
my
hands
for
just
a
second
chance
Я
бы
отдал
свои
руки
за
второй
шанс.
My
plea
is
not
in
vain
Мои
мольбы
не
напрасны.
She
lost
her
lover's
soul
Она
потеряла
душу
своего
возлюбленного.
She
lost
her
radio
Она
потеряла
радио.
She
got
her
memories,
her
extremities
Она
получила
свои
воспоминания,
свои
конечности.
Just
let
that
bad
man
go
Просто
отпусти
этого
плохого
человека
She's
sweating
in
the
snow
Она
потеет
на
снегу.
No
one
to
call
her
own
Никого,
кого
она
могла
бы
назвать
своим.
Dont
call,
the
truth
ain't
home
Не
звони,
правды
нет
дома.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
Ain't
no
way
to
live
at
all
Нет
никакого
способа
жить
вообще.
Ain't
no
way
to
live
a
lifetime
Это
не
способ
прожить
всю
жизнь.
It
just
ain't
no
way,
darling,
to
live
at
all
Это
просто
не
способ,
дорогая,
жить
вообще.
It
just
ain't
no
way
to
live
at
all...
Это
совсем
не
способ
жить...
All
alone...
Совсем
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BETH HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.