Paroles et traduction Beth Hart - Might As Well Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might As Well Smile
Лучше бы улыбнуться
I
woke
up
this
morning,
with
a
smile
on
my
face
Проснулась
я
сегодня
утром
с
улыбкой
на
лице,
I
threw
out
those
stones,
that
stood
in
my
way
Выбросила
те
камни,
что
стояли
на
моём
пути.
And
I
put
on
a
new
pair,
of
hard
walking
shoes
И
надела
новую
пару
прочных
походных
ботинок.
I
woke
up
this
morning,
laughing
the
blues
Проснулась
я
сегодня
утром,
смеясь
над
своей
тоской.
Woke
up
laughing
the
blues
Проснулась,
смеясь
над
тоской.
When
the
talking
on
the
TV
tells
me
I
should
be
scared
Когда
говорящие
головы
по
телевизору
вещают,
что
мне
следует
бояться,
I
don't
let
it
overwhelm
me,
I
know
that
joy
will
be
there
Я
не
позволяю
этому
себя
одолеть,
я
знаю,
что
радость
будет
там,
Behind
every
tear,
it
might
take
a
while
За
каждой
слезой,
пусть
это
займет
время.
Might
as
well
smile
Лучше
бы
улыбнуться.
I
go
to
the
corner,
and
buy
me
a
drink
Я
иду
на
угол
и
покупаю
себе
выпить.
I
say
to
the
man,
this
shit
helps
me
think
Говорю
мужчине:
"Эта
дрянь
помогает
мне
думать".
He
says
who
ya
fooling,
I
know
your
type
Он
говорит:
"Кого
ты
обманываешь,
я
знаю
твой
тип,
A
dead
woman
walking,
maybe
he's
right
Живой
труп".
Может,
он
и
прав.
I
sure
hope
he
ain't
right
Я
очень
надеюсь,
что
он
не
прав.
And
when
the
preacher
on
the
TV
tells
me
I
should
be
scared
И
когда
проповедник
по
телевизору
говорит,
что
мне
следует
бояться,
I
don't
let
it
overtake
me,
I
know
that
faith
will
be
there
Я
не
позволяю
этому
себя
захватить,
я
знаю,
что
вера
будет
там,
Behind
every
fear,
it
might
take
a
while
За
каждым
страхом,
пусть
это
займет
время.
Might
as
well
smile
Лучше
бы
улыбнуться.
I
woke
up
this
morning,
with
a
smile
on
my
face
Проснулась
я
сегодня
утром
с
улыбкой
на
лице,
Without
a
warning,
my
fear
was
erased
Без
предупреждения,
мой
страх
исчез.
So
I
put
on
a
new
pair,
of
good
walking
shoes
Поэтому
я
надела
новую
пару
хороших
походных
ботинок.
I
woke
up
this
morning,
laughing
the
blues
Проснулась
я
сегодня
утром,
смеясь
над
своей
тоской.
Cause
I
got
nothing
to
lose
Потому
что
мне
нечего
терять.
And
if
the
darkness
brings
the
thunder
И
если
тьма
принесет
гром,
And
my
brother
turns
me
away
И
брат
мой
отвернется
от
меня,
I
will
turn
and
love
another
Я
повернусь
и
полюблю
другого.
There
will
be
light
in
the
shade
Будет
свет
в
тени,
And
that's
where
I'll
lay,
it
might
take
a
while
И
там
я
буду
лежать,
пусть
это
займет
время.
Might
as
well
smile
Лучше
бы
улыбнуться.
It
might
take
a
while,
might
as
well
smile
Пусть
это
займет
время,
лучше
бы
улыбнуться.
It
might
take
a
while,
might
as
well
smile
Пусть
это
займет
время,
лучше
бы
улыбнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BETH HART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.