Beth Hart - When The Levee Breaks - traduction des paroles en allemand

When The Levee Breaks - Beth Harttraduction en allemand




When The Levee Breaks
Wenn der Deich bricht
Now, cryin' won't help you
Nun, Weinen wird dir nicht helfen
Prayin' won't do you no good
Beten wird dir nichts nützen
Now, cryin' won't help you
Nun, Weinen wird dir nicht helfen
Prayin' won't do you no good
Beten wird dir nichts nützen
When the levee breaks
Wenn der Deich bricht
Mama, you got to move
Liebster, du musst weg
You got to move
Du musst weg
You got to move
Du musst weg
Now, all last night, I sat on the levee and moaned
Nun, die ganze letzte Nacht saß ich auf dem Deich und stöhnte
All last night, I sat on the levee and moaned
Die ganze letzte Nacht saß ich auf dem Deich und stöhnte
Thinkin' 'bout my baby and my happy home, oh-yo
Dachte an meinen Liebsten und mein glückliches Zuhause, oh-yo
Oh Lord, oh Lord, oh Lord
Oh Herr, oh Herr, oh Herr
Oh Lord, oh Lord, oh Lord
Oh Herr, oh Herr, oh Herr
If it keeps on rainin', Lord, levee gon' break
Wenn es weiter regnet, Herr, wird der Deich brechen
If it keeps on rainin', Lord, levee gon' break
Wenn es weiter regnet, Herr, wird der Deich brechen
When the levee breaks, I'll have no words to say
Wenn der Deich bricht, werde ich keine Worte mehr haben
Mean old levee taught me to weep and moan
Der gemeine alte Deich lehrte mich zu weinen und zu stöhnen
Mean old levee taught me to weep and moan
Der gemeine alte Deich lehrte mich zu weinen und zu stöhnen
It's got what it takes to make a mountain woman leave her home
Er hat das Zeug dazu, eine Bergfrau ihr Zuhause verlassen zu lassen
Oh well, oh well, oh well
Oh je, oh je, oh je
Oh Lord, oh Lord, oh Lord
Oh Herr, oh Herr, oh Herr
Oh Lord, oh Lord, Lord
Oh Herr, oh Herr, Herr
Don't it make you feel bad
Lässt es dich nicht schlecht fühlen
When you're tryin' to find your way home
Wenn du versuchst, deinen Weg nach Hause zu finden
And ya don't know which way to go?
Und du nicht weißt, welchen Weg du gehen sollst?
If you're goin' down south, then you'll know what to do
Wenn du nach Süden gehst, dann weißt du, was zu tun ist
If you're going down to Chicago
Wenn du runter nach Chicago gehst





Writer(s): James Patrick (jimmy) Page, John Bonham, Robert Plant, John Paul Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.