Beth Nielsen Chapman - Say It To Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Nielsen Chapman - Say It To Me Now




Say It To Me Now
Скажи мне это сейчас
Faith can blind you
Вера может ослепить,
And love can be too kind
А любовь бывает слишком добра.
The truth may find you
Истина может тебя настигнуть,
Running from the way you feel inside
Когда ты бежишь от своих чувств.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Say it to me anyway
Скажи мне это в любом случае.
Everything your heart would say
Всё, что говорит твоё сердце,
If all the walls came down
Если бы все стены рухнули.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Even if the truth tears us apart
Даже если правда разорвет нас на части.
I need to feel the closeness
Мне нужно почувствовать близость,
Of knowing what's in your heart
Знать, что у тебя на сердце.
Eyes are like windows
Глаза как окна,
Oh, and I've tried, but I can't see
О, я пыталась, но не могу увидеть,
What makes you cry, your eyes closed
Что заставляет тебя плакать с закрытыми глазами
And stay a million miles away from me
И быть за миллион миль от меня.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Say it to me anyway
Скажи мне это в любом случае.
Everything your heart would say
Всё, что говорит твоё сердце,
If all the walls came tumbling down
Если бы все стены рухнули.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Even if the truth tears us apart
Даже если правда разорвет нас на части.
I need to feel the closeness
Мне нужно почувствовать близость,
Of knowing what's in your heart
Знать, что у тебя на сердце.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Say it to me anyway
Скажи мне это в любом случае.
Everything your heart would say
Всё, что говорит твоё сердце,
If all the walls came tumbling down
Если бы все стены рухнули.
Say it to me now
Скажи мне это сейчас,
Even if the truth tears us apart
Даже если правда разорвет нас на части.
I need to feel the closeness
Мне нужно почувствовать близость,
I need to feel the closeness
Мне нужно почувствовать близость,
I need to feel the closeness
Мне нужно почувствовать близость,
Of knowing what's in your heart
Знать, что у тебя на сердце.





Writer(s): Beth Nielsen Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.