Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Shades of Blue
Sieben Schattierungen von Blau
Wanna
hold
you
now
Will
dich
jetzt
halten
And
listen
to
you
breathe
Und
dir
beim
Atmen
zuhören
It′s
like
the
ocean's
sound
Es
ist
wie
das
Rauschen
des
Ozeans
Whispering
through
the
trees
Das
durch
die
Bäume
flüstert
In
the
hollow
of
your
shoulder
In
der
Mulde
deiner
Schulter
There′s
a
tidepool
of
my
tears
Gibt
es
ein
Gezeitenbecken
meiner
Tränen
Where
the
waves
came
crashing
over
Wo
die
Wellen
darüber
hinwegschlugen
And
the
shoreline
disappeared
Und
die
Küstenlinie
verschwand
Oh,
baby,
close
your
eyes
Oh,
Baby,
schließ
deine
Augen
Fly
back
there
with
me
Flieg
dorthin
zurück
mit
mir
To
where
the
phosphor
shines
Dorthin,
wo
der
Phosphor
leuchtet
Green
flashlights
from
the
sea
Grüne
Lichter
aus
dem
Meer
And
our
nets
were
full
of
soft
shells
Und
unsere
Netze
waren
voll
mit
zarten
Schalen
And
our
hearts
were
free
from
toil
Und
unsere
Herzen
waren
frei
von
Mühsal
And
we
made
love
on
the
kitchen
table
Und
wir
liebten
uns
auf
dem
Küchentisch
Until
the
water
reached
a
boil
Bis
das
Wasser
zu
kochen
begann
We
hold
it
all
for
a
little
while,
don't
we
Wir
halten
alles
nur
für
eine
kleine
Weile
fest,
nicht
wahr
Kiss
the
dice
Küssen
die
Würfel
Taste
the
rain
like
little
knives
upon
our
tongues
Schmecken
den
Regen
wie
kleine
Messer
auf
unseren
Zungen
We
can
do
no
wrong
when
the
lights
go
on
Wir
können
nichts
falsch
machen,
wenn
die
Lichter
angehen
And
the
music
plays
Und
die
Musik
spielt
And
we
take
the
stage
like
we
own
the
place
Und
wir
betreten
die
Bühne,
als
gehörte
uns
der
Ort
As
if
time
were
cheap
and
the
night
forever
young
Als
ob
Zeit
billig
wäre
und
die
Nacht
ewig
jung
So
let
them
turn
my
soul
So
lass
sie
meine
Seele
färben
Seven
shades
of
blue
In
sieben
Schattierungen
von
Blau
And
with
the
ocean's
roar
Und
mit
dem
Rauschen
des
Ozeans
I
will
wave
to
you
Werde
ich
dir
zuwinken
And
the
birds
will
sing
my
laughter
Und
die
Vögel
werden
mein
Lachen
singen
And
the
whales
will
steal
my
song
Und
die
Wale
werden
mein
Lied
stehlen
I′ll
be
okay
forever
after
Mir
wird
es
für
immer
gut
gehen
And
the
world
will
get
along
Und
die
Welt
wird
weiterlaufen
We
hold
it
all
for
a
little
while,
don′t
we
Wir
halten
alles
nur
für
eine
kleine
Weile
fest,
nicht
wahr
Kiss
the
dice
Küssen
die
Würfel
Taste
the
rain
like
little
knives
upon
our
tongues
Schmecken
den
Regen
wie
kleine
Messer
auf
unseren
Zungen
We
can
do
no
wrong
when
the
lights
go
on
Wir
können
nichts
falsch
machen,
wenn
die
Lichter
angehen
And
the
music
plays
Und
die
Musik
spielt
And
we
take
the
stage
like
we
own
the
place
Und
wir
betreten
die
Bühne,
als
gehörte
uns
der
Ort
As
if
time
were
cheap
and
the
night
forever
young
Als
ob
Zeit
billig
wäre
und
die
Nacht
ewig
jung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beth Nielsen Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.