Paroles et traduction Beth Nielsen Chapman - Shine All Your Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine All Your Light
Сияй всем своим светом
Here
under
heaven's
eyes
Здесь,
под
взглядом
небес,
Down
under
paradise
Под
сенью
рая,
Sometimes
it
seems
like
we're
so
small.
Иногда
кажется,
что
мы
так
малы.
Here
on
the
shores
that
reach
into
infinity.
Здесь,
на
берегу,
простирающемся
в
бесконечность.
How
could
we
matter
that
much
at
all?
Как
мы
можем
вообще
хоть
что-то
значить?
Would
it
be
enough
Достаточно
ли
будет,
If
each
of
us
would
give
our
love?
Если
каждый
из
нас
подарит
свою
любовь?
Like
sand
on
a
mountain
Как
песок
на
горе,
Rain
on
a
fountain
Дождь
в
фонтане,
Shade
on
a
shadow
Тень
на
тени,
A
breeze
in
this
tornado
Ветерок
в
этом
торнадо,
Just
do
what
you
can.
Просто
сделай,
что
можешь.
Clap
with
one
hand
Хлопни
в
ладоши
одной
рукой
And
shine
all
your
light
in
the
sun
И
сияй
всем
своим
светом
на
солнце.
We
live
to
learn
to
love.
Мы
живем,
чтобы
учиться
любить.
Oh,
mercy
from
above,
О,
милость
свыше,
Amazing
grace,
like
rain,
comes
falling
down
Удивительная
благодать,
как
дождь,
ниспадает
на
нас.
We
sing
our
hearts
to
you
Мы
поем
тебе
наши
сердца,
Our
song
of
gratitude
Нашу
песню
благодарности.
The
voice
of
every
soul,
how
sweet
the
sound.
Голос
каждой
души,
как
сладок
этот
звук.
We
can
only
trust
Мы
можем
только
верить,
All
our
prayers
will
add
up
Что
все
наши
молитвы
сложатся
воедино.
Like
sand
on
a
mountain
Как
песок
на
горе,
Rain
on
a
fountain
Дождь
в
фонтане,
Shade
on
a
shadow
Тень
на
тени,
A
breeze
in
this
tornado
Ветерок
в
этом
торнадо,
Just
do
what
you
can.
Просто
сделай,
что
можешь.
Clap
with
one
hand
Хлопни
в
ладоши
одной
рукой
And
shine
all
your
light
in
the
sun
И
сияй
всем
своим
светом
на
солнце.
Would
it
be
enough
Достаточно
ли
будет,
If
each
of
us
would
give
our
love?
Если
каждый
из
нас
подарит
свою
любовь?
Like
sand
on
a
mountain
Как
песок
на
горе,
Rain
on
a
fountain
Дождь
в
фонтане,
Shade
on
a
shadow
Тень
на
тени,
A
breeze
in
this
tornado
Ветерок
в
этом
торнадо,
Just
do
what
you
can.
Просто
сделай,
что
можешь.
Clap
with
one
hand
Хлопни
в
ладоши
одной
рукой
And
shine
all
your
light
in
the
sun
И
сияй
всем
своим
светом
на
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimmie Rhodes, Beth Nielsen Chapman, B. Chapman, K. Rhodes
Album
Prism
date de sortie
15-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.