Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
sleep
I
think
to
myself
Und
Schlaf,
denke
ich
bei
mir
For
all
of
us,
for
all
of
us
Für
uns
alle,
für
uns
alle
Beating
fiercely
against
the
wind
Die
heftig
gegen
den
Wind
kämpfen
Or
lying
there
with
broken
hands
Oder
daliegen
mit
gebrochenen
Händen
Wondrous
wings
and
blinded
eyes
Wundersame
Flügel
und
geblendete
Augen
That
see
even
beyond
seeing
Die
selbst
jenseits
des
Sehens
sehen
The
same
heart
crushing
sorrow
Derselbe
herzzerreißende
Kummer
The
same
unspeakable
loveliness
Dieselbe
unaussprechliche
Lieblichkeit
All
at
the
same
time
Alles
zur
gleichen
Zeit
How
beautiful
and
sad
Wie
schön
und
traurig
And
peace
I
think
to
myself
Und
Frieden,
denke
ich
bei
mir
For
all
of
us,
for
all
of
us
Für
uns
alle,
für
uns
alle
Each
and
everyone
alone
Jeder
einzelne
allein
Reaching
out
form
endless
dreams
Sich
aus
endlosen
Träumen
streckend
With
open
hearts
and
fragile
souls
Mit
offenen
Herzen
und
zerbrechlichen
Seelen
Like
children
always
seeking
home
Wie
Kinder,
die
immer
Heimat
suchen
Where
love
is
as
easy
as
breathing
Wo
Liebe
so
leicht
ist
wie
Atmen
And
breath
is
as
light
as
the
atmosphere
Und
Atem
so
leicht
ist
wie
die
Atmosphäre
All
at
the
same
time
Alles
zur
gleichen
Zeit
How
frightening
and
sweet
it
is
Wie
beängstigend
und
süß
es
ist
The
same
heart
crushing
sorrow
Derselbe
herzzerreißende
Kummer
The
same
unspeakable
loveliness
Dieselbe
unaussprechliche
Lieblichkeit
All
at
the
same
time
Alles
zur
gleichen
Zeit
How
beautiful
and
sad
it
is
Wie
schön
und
traurig
es
ist
And
sleep
I
think
to
myself
Und
Schlaf,
denke
ich
bei
mir
For
all
of
us,
for
all
of
us
Für
uns
alle,
für
uns
alle
Sleep
I
think
at
last
Schlaf,
denke
ich
endlich
Oh,
sleep
in
Heavenly
peace
Oh,
schlaf
in
himmlischer
Ruh'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Joe, Chapman Beth Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.