Beth Nielsen Chapman - Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Nielsen Chapman - Years




Years
Годы
I went home for christmas
Я поехала домой на Рождество,
To the house that i grew up in
В дом, где я выросла.
Going back was something after all these years
Вернуться назад - это было что-то, спустя столько лет.
I drove down monterey street
Я ехала по Монтерей-стрит
And felt a little sadness
И почувствовала легкую грусть,
When i turned left on laurel and the house appeared
Когда свернула налево на Лорел, и показался дом.
And i snuck up to that rocking chair
И я прокралась к тому самому креслу-качалке,
Where the winter sunlight slanted on the screened-in porch
Где зимний солнечный свет падал на веранду, закрытую сеткой.
And i stared out past the shade tree
И я смотрела сквозь дерево, дающее тень,
That my laughing daddy planted on the day that i was born
Которое мой смеющийся папа посадил в тот день, когда я родилась.
And i let time go by so slow
И я позволила времени идти так медленно,
And i made every moment last
И смаковала каждое мгновение,
And i thought about years
И я думала о годах,
How they take so long
О том, как долго они тянутся
And they go so fast
И как быстро летят.
Across the street the randol's oldest daughter must have come home
Через дорогу старшая дочь Рэндолов, должно быть, вернулась домой,
Her two boys built a snowman by the backyard swings
Ее двое сыновей лепили снеговика у качелей на заднем дворе.
I thought of old man randol and his christmas decorations
Я вспомнила старика Рэндола и его рождественские украшения,
And how he used to leave them up till early spring
И как он оставлял их висеть до ранней весны.
And i though of all the summers
И я вспомнила все те летние дни,
That i paced that porch and swore i'd die of boredom there
Когда я расхаживала по этому крыльцу и клялась, что умру здесь со скуки.
And i thought of what i'd give to feel another summer linger
И я подумала о том, что бы я отдала, чтобы снова почувствовать, как тянется лето,
Where a day feels like a year
Когда день кажется годом.
And i let time go by so slow
И я позволила времени идти так медленно,
And i made every moment last
И смаковала каждое мгновение,
And i thought about years
И я думала о годах,
How they take so long
О том, как долго они тянутся
And they go so fast
И как быстро летят.
Then the door flew open, and my mother's voice was laughing
Потом дверь распахнулась, и я услышала смех моей мамы,
As she called back to my daddy, "come look who's here"
Она окликнула папу: "Посмотри, кто здесь!"
And i thought about years
И я подумала о годах,
And i let time go by so slow
И я позволила времени идти так медленно,
And i made every moment last
И смаковала каждое мгновение,
And i thought about years
И я думала о годах,
How they take so long
О том, как долго они тянутся
And they go so fast
И как быстро летят.





Writer(s): Beth Nielsen Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.