Beth Orton feat. Ted Barnes, Henry Olsen, Will Blanchard, Sarah Wilson, Howard Gott & Sean Read - Best Bit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Orton feat. Ted Barnes, Henry Olsen, Will Blanchard, Sarah Wilson, Howard Gott & Sean Read - Best Bit




Best Bit
Лучшая часть
From my soul I found some pride
В моей душе я нашла немного гордости,
I only found this after she died
Я нашла ее только после того, как ты умер.
From a moment I acquired such grace
На мгновение я обрела такую ​​благодать,
Everybody seemed to want to take her place
Казалось, все хотят занять твое место.
The best part to life it seems
Лучшая часть жизни, похоже,
The best part of life was a dream
Лучшая часть жизни была сном.
The best part to breakin' up
Лучшая часть расставания
Is when I'm wakin' up to see
В том, что я просыпаюсь и вижу,
Reality never lives up to all that it used to be
Что реальность никогда не сравнится с тем, чем была раньше.
Never seemed quite what it used to seem
Она никогда не была такой, какой казалась.
Wasn't sure it was never quite clear
Не была уверена, что это никогда не было до конца ясно,
What the hell was happenin' all around here
Что, черт возьми, здесь творилось.
Never seemed to make much sense
Это никогда не имело особого смысла,
All that fuss for just the lack of common sense
Вся эта суета только из-за отсутствия здравого смысла.
The best part to life it seems
Лучшая часть жизни, похоже,
The best part of life was a dream
Лучшая часть жизни была сном.
The best part to breakin' up
Лучшая часть расставания
Is when I'm wakin' up to see
В том, что я просыпаюсь и вижу,
Reality never lives up to all that it used to be
Что реальность никогда не сравнится с тем, чем была раньше.
Never seemed quite what it used to seem
Она никогда не была такой, какой казалась.
Cannot be all that it used to be
Не может быть всем тем, чем было раньше.
You're not as quiet as you used to be
Ты уже не такой тихий, как раньше.
From my soul I found my pride
В своей душе я нашла гордость,
Only found this after she died
Я нашла ее только после того, как ты умер.
From a moment I acquired such tastes
За миг я приобрела такие вкусы,
Everybody seemed to want to take her place
Казалось, все хотят занять твое место.
The best part to life it seems
Лучшая часть жизни, похоже,
The best part of life was a dream
Лучшая часть жизни была сном.
The best part to wakin' up
Лучшая часть пробуждения
Is when I'm breakin' up to see
В том, что я разрываюсь, чтобы увидеть,
Reality never lives up to all that it used to be
Что реальность никогда не сравнится с тем, чем была раньше.
Never seemed quite what it used to seem
Она никогда не была такой, какой казалась.
Cannot be all that it used to be
Не может быть всем тем, чем было раньше.
You're not as quiet as you used to seem
Ты уже не такой тихий, как казался.
What did you seem?
На что ты был похож?
What did you mean?
Что ты имел в виду?





Writer(s): Elizabeth Caroline Orton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.