Paroles et traduction Beth Orton feat. Victor Van Vught & Andrew Weatherall - Touch Me With Your Love - Instrumental (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Me With Your Love - Instrumental (2008 Remastered Version)
Прикоснись Ко Мне Своей Любовью - Инструментальная Версия (2008 Remastered Version)
I
dreamed
of
you
last
night
Мне
снился
сон
прошлой
ночью,
You
had
a
different
face
У
тебя
было
другое
лицо,
Or
maybe
just
a
haircut
А
может,
просто
другая
стрижка.
You
were
older
and
wiser
Ты
был
старше
и
мудрее,
Yet
more
like
a
child
Но
в
то
же
время,
больше
похож
на
ребенка.
I
was
amazed
to
still
find
you
Я
была
поражена,
что
всё
ещё
нахожу
тебя
There
at
the
back
of
my
mind
Там,
в
глубине
моего
сознания.
This
dream
was
short
Этот
сон
был
коротким,
This
dream
was
happy
Этот
сон
был
счастливым,
This
dream
was
short
Этот
сон
был
коротким,
This
dream
was
happy
Этот
сон
был
счастливым.
Put
your
loving
on
a
slow
burner,
Поставь
свою
любовь
на
медленный
огонь,
If
you
want
to
keep
your
loving
warmer
Если
хочешь,
чтобы
она
дольше
горела.
Put
your
loving
on
a
slow
simmer
Пусть
твоя
любовь
томится
на
медленном
огне,
If
it
helps
to
keep
a
light
from
growing
dimmer
Если
это
поможет
удержать
свет
от
угасания.
Now
hold
on,
hold
out
А
теперь
держись,
крепись,
You're
still
thrown
against
that
wall
Тебя
всё
ещё
бросает
к
этой
стене,
Never
looking
to
be
picked
up
Ты
никогда
не
искал,
чтобы
тебя
подняли
Or
left
alone
to
fall
Или
оставили
падать
в
одиночестве.
Can
you
touch
me
with
your
love?
Можешь
ли
ты
прикоснуться
ко
мне
своей
любовью?
Would
I
feel
it
if
I
trust
enough?
Почувствую
ли
я
её,
если
буду
достаточно
доверять?
Could
it
almost
be
a
lust
for
life?
Может
ли
это
быть
жаждой
жизни?
Would
I
feel
it
if
I'd
not
known
it
by
sight?
Почувствовала
ли
бы
я
это,
если
бы
не
знала
её
в
лицо?
You
could
put
it
on
a
cold
burner
Ты
мог
бы
поставить
её
на
холодную
конфорку,
Deception
never
kept
it
any
warmer
Обман
никогда
не
делал
её
теплее.
The
truth
is
cooking
on
a
slow
simmer
Правда
готовится
на
медленном
огне,
A
light
still
shining
even
when
it's
dimmer
Свет
всё
ещё
горит,
даже
когда
он
тускнеет.
Hold
on,
hold
out
Держись,
крепись,
You're
still
thrown
against
that
wall
Тебя
всё
ещё
бросает
к
этой
стене,
Never
looking
to
be
picked
up
Ты
никогда
не
искал,
чтобы
тебя
подняли
Or
left
alone
to
fall
Или
оставили
падать
в
одиночестве.
Can
you
touch
me
with
your
love?
Можешь
ли
ты
прикоснуться
ко
мне
своей
любовью?
Would
I
feel
it
if
I
trust
enough?
Почувствую
ли
я
её,
если
буду
достаточно
доверять?
Could
it
almost
be
a
lust
for
life?
Может
ли
это
быть
жаждой
жизни?
Would
I
feel
it
if
I'd
not
known
it
by
sight?
Почувствовала
ли
бы
я
это,
если
бы
не
знала
её
в
лицо?
Troubled
waters
locked
so
far
down
below,
Мутным
водам,
запертым
так
глубоко,
Will
have
to
find
another
place
to
go
Придется
найти
другое
место,
If
the
truth
in
my
heart
gets
put
aside
Если
правда
в
моем
сердце
будет
забыта.
Just
let
me
go
and
wait
for
the
next
tide
Просто
отпусти
меня
и
подожди
следующего
прилива.
Hold
on,
hold
out,
Держись,
крепись,
I've
been
thrown
against
that
wall
Меня
всё
ещё
бросает
к
этой
стене,
Never
wanted
to
be
picked
up
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
меня
подняли
And
left
alone
to
fall
И
оставили
падать
в
одиночестве.
Then
it
touched
me
just
like
love,
Потом
это
коснулось
меня,
словно
любовь,
Still
feel
it
when
I
trust
enough,
Я
всё
ещё
чувствую
это,
когда
достаточно
доверяю,
Could
almost
be
a
lust
for
life
Это
почти
как
жажда
жизни,
I
can
feel
it
though
I'd
not
know
it
by
sight
Я
чувствую
это,
хотя
и
не
знаю
этого
в
лицо,
I
can
feel
it
'cause
I
know
it's
all
right
Я
чувствую
это,
потому
что
знаю,
что
всё
в
порядке.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Caroline Orton, Ali Friend, Ted Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.