Paroles et traduction Beth Orton feat. Victor Van Vught - Don't Need A Reason - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need A Reason - 2008 Remastered Version
Мне не нужна причина - обновленная версия 2008 года
Have
you
ever
seen
a
sign
that
Ты
когда-нибудь
видел
знак,
Upon
a
time...
there
were...
angels
Что
когда-то...
были...
ангелы?
You
won't
lose
track
'cause
Ты
не
собьешься
с
пути,
потому
что
Upon
their
backs
feel
the
weight
of
wings...
На
их
спинах
чувствуется
тяжесть
крыльев...
Why'd
they
fall,
it's
hard
to
tell
Почему
они
упали,
трудно
сказать,
But
some
things
you
can
buy
yourself
Но
некоторые
вещи
можно
купить...
Yeah
we
only
hurt
the
ones
we
love
Да,
мы
делаем
больно
только
тем,
кого
любим,
While...
we
don't
need
a
reason
Хотя...
нам
не
нужна
причина,
Only
care
for
the
thing
we
deserve
Мы
заботимся
только
о
том,
чего
заслуживаем,
And
that's
something
to
believe
in
И
в
это
нужно
верить.
I
think
I've
seen
a
sign
but
Мне
кажется,
я
видела
знак,
но
It's
a
very
fine
line
Это
очень
тонкая
грань,
If
you...
want
it
all
Если
ты...
хочешь
всего
этого
And
don't
lose
track
И
не
хочешь
сбиться
с
пути,
Upon
my
back
there's
no
weight
of
wings
На
моей
спине
нет
тяжести
крыльев.
When
they
shine,
it's
hard
to
say
Когда
они
светятся,
трудно
сказать,
But
something's
never
fade
away
Но
ничто
не
исчезает
бесследно.
And
we
only
hurt
the
ones
we
love
И
мы
делаем
больно
только
тем,
кого
любим,
While...
we
don't
need
a
reason
Хотя...
нам
не
нужна
причина,
Only
care
for
the
thing
we
deserve
Мы
заботимся
только
о
том,
чего
заслуживаем,
Well
that's
something
to
believe
in
И
в
это
нужно
верить.
So
I've
been
calling
angels
down
to
earth
Я
призываю
ангелов
спуститься
на
землю,
And
I
don't
need
a
reason
И
мне
не
нужна
причина,
Calling
angels
down
to
earth
Призываю
ангелов
спуститься
на
землю,
Cause
I
believe
we
need
them...
Потому
что
я
верю,
что
они
нам
нужны...
Yeah
we
only
hurt
the
ones
we
love
Да,
мы
делаем
больно
только
тем,
кого
любим,
While...
we
don't
need
a
reason
Хотя...
нам
не
нужна
причина,
You're
gonna
get
all
that
you
deserve
Ты
получишь
все,
чего
заслуживаешь,
And
all
that
you
believe
in
И
все,
во
что
веришь.
That
you
believe
in
Во
что
ты
веришь.
Do
you
need
them?
Они
тебе
нужны?
If
you
need
them
Если
они
тебе
нужны,
Do
you
know?...
Ты
знаешь?...
Do
you
need
them?
Они
тебе
нужны?
If
you
need
them...
who
believes
Если
они
тебе
нужны...
кто
верит
Them...
do
ya
know?...do
ya
В
них...
ты
знаешь?...
ты
Such
a
short
time...
Так
мало
времени...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Friend, Ted Barnes, Elizabeth Caroline Orton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.