Beth Orton feat. Victor Van Vught - Live As You Dream - 2008 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Orton feat. Victor Van Vught - Live As You Dream - 2008 Remastered Version




Live As You Dream - 2008 Remastered Version
Живи, Как Мечтаешь - 2008 Remastered Version
If there's something you wanna do,
Если есть что-то, что ты хочешь сделать,
You'll know when you've seen it through,
Ты узнаешь, когда увидишь это насквозь,
Yeah we live as we dream alone,
Да, мы живем, как мечтаем, в одиночестве,
But that's not all you've ever known.
Но это еще не все, что ты когда-либо знала.
Stop look listen I can find you,
Остановись, посмотри, послушай, я могу найти тебя,
I've been standing right beside you,
Я все время стоял рядом с тобой,
You don't have to remind me,
Тебе не нужно мне напоминать,
I know an' I won't let go.
Я знаю и не отпущу.
An' if you've taken me for someone who cares,
И если ты приняла меня за того, кто заботится,
Then there's a dream I know we both have shared,
То есть мечта, которую мы оба разделили,
If I talked to you after all's been done,
Если бы я говорил с тобой после того, как все будет кончено,
I know we'll find home where ever we've gone,
Я знаю, мы найдем дом, где бы мы ни были,
You're not the only one.
Ты не единственная.
But there's something I wanna show,
Но есть кое-что, что я хочу показать,
Though not sure that I should do,
Хотя я не уверена, стоит ли мне это делать,
So while we live all our dreams for free,
Поэтому пока мы живем всеми своими мечтами на свободе,
But that's not all they ever could be.
Но это еще не все, чем они могли бы быть.
Stop look listen I can find you,
Остановись, посмотри, послушай, я могу найти тебя,
I've been standing right beside you,
Я все время стоял рядом с тобой,
You don't have to remind me,
Тебе не нужно мне напоминать,
I know an' I won't let go.
Я знаю и не отпущу.
An' as I've taken you for someone who cares,
И поскольку я приняла тебя за того, кто заботится,
Then there's a dream I know we both have shared,
То есть мечта, которую мы оба разделили,
If you talk to me after what's been said,
Если ты поговоришь со мной после того, что было сказано,
Then I know there's a home where ever we live,
То я знаю, что у нас есть дом, где бы мы ни жили,
You're not the only one,
Ты не единственный,
You're not the only one.
Ты не единственный.
An' if you've taken me for someone who cares,
И если ты принял меня за ту, кто заботится,
Then there's a dream I hope we both can share,
То есть мечта, которую я надеюсь, мы оба сможем разделить,
If I talk to you after what's been said,
Если я поговорю с тобой после того, что было сказано,
Well you'll admit there's home where ever we live,
Ты признаешь, что у нас есть дом, где бы мы ни жили,
You're not the only one,
Ты не единственный,
You're not the only one.
Ты не единственный.
We live as we dream alone,
Мы живем, как мечтаем, в одиночестве,
But that's not all we've shown,
Но это еще не все, что мы показали,
We live as we dream alone,
Мы живем, как мечтаем, в одиночестве,
An' that's not all we've known,
И это еще не все, что мы узнали,
We live as we dream alone,
Мы живем, как мечтаем, в одиночестве,
That's not all you've shown.
Это еще не все, что ты показал.





Writer(s): Elizabeth Caroline Orton, Ali Friend, Ted Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.