Paroles et traduction Beth Orton feat. Victor Van Vught - Live As You Dream - 2008 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live As You Dream - 2008 Remastered Version
Живи, Как Мечтаешь - 2008 Remastered Version
If
there's
something
you
wanna
do,
Если
есть
что-то,
что
ты
хочешь
сделать,
You'll
know
when
you've
seen
it
through,
Ты
узнаешь,
когда
увидишь
это
насквозь,
Yeah
we
live
as
we
dream
alone,
Да,
мы
живем,
как
мечтаем,
в
одиночестве,
But
that's
not
all
you've
ever
known.
Но
это
еще
не
все,
что
ты
когда-либо
знала.
Stop
look
listen
I
can
find
you,
Остановись,
посмотри,
послушай,
я
могу
найти
тебя,
I've
been
standing
right
beside
you,
Я
все
время
стоял
рядом
с
тобой,
You
don't
have
to
remind
me,
Тебе
не
нужно
мне
напоминать,
I
know
an'
I
won't
let
go.
Я
знаю
и
не
отпущу.
An'
if
you've
taken
me
for
someone
who
cares,
И
если
ты
приняла
меня
за
того,
кто
заботится,
Then
there's
a
dream
I
know
we
both
have
shared,
То
есть
мечта,
которую
мы
оба
разделили,
If
I
talked
to
you
after
all's
been
done,
Если
бы
я
говорил
с
тобой
после
того,
как
все
будет
кончено,
I
know
we'll
find
home
where
ever
we've
gone,
Я
знаю,
мы
найдем
дом,
где
бы
мы
ни
были,
You're
not
the
only
one.
Ты
не
единственная.
But
there's
something
I
wanna
show,
Но
есть
кое-что,
что
я
хочу
показать,
Though
not
sure
that
I
should
do,
Хотя
я
не
уверена,
стоит
ли
мне
это
делать,
So
while
we
live
all
our
dreams
for
free,
Поэтому
пока
мы
живем
всеми
своими
мечтами
на
свободе,
But
that's
not
all
they
ever
could
be.
Но
это
еще
не
все,
чем
они
могли
бы
быть.
Stop
look
listen
I
can
find
you,
Остановись,
посмотри,
послушай,
я
могу
найти
тебя,
I've
been
standing
right
beside
you,
Я
все
время
стоял
рядом
с
тобой,
You
don't
have
to
remind
me,
Тебе
не
нужно
мне
напоминать,
I
know
an'
I
won't
let
go.
Я
знаю
и
не
отпущу.
An'
as
I've
taken
you
for
someone
who
cares,
И
поскольку
я
приняла
тебя
за
того,
кто
заботится,
Then
there's
a
dream
I
know
we
both
have
shared,
То
есть
мечта,
которую
мы
оба
разделили,
If
you
talk
to
me
after
what's
been
said,
Если
ты
поговоришь
со
мной
после
того,
что
было
сказано,
Then
I
know
there's
a
home
where
ever
we
live,
То
я
знаю,
что
у
нас
есть
дом,
где
бы
мы
ни
жили,
You're
not
the
only
one,
Ты
не
единственный,
You're
not
the
only
one.
Ты
не
единственный.
An'
if
you've
taken
me
for
someone
who
cares,
И
если
ты
принял
меня
за
ту,
кто
заботится,
Then
there's
a
dream
I
hope
we
both
can
share,
То
есть
мечта,
которую
я
надеюсь,
мы
оба
сможем
разделить,
If
I
talk
to
you
after
what's
been
said,
Если
я
поговорю
с
тобой
после
того,
что
было
сказано,
Well
you'll
admit
there's
home
where
ever
we
live,
Ты
признаешь,
что
у
нас
есть
дом,
где
бы
мы
ни
жили,
You're
not
the
only
one,
Ты
не
единственный,
You're
not
the
only
one.
Ты
не
единственный.
We
live
as
we
dream
alone,
Мы
живем,
как
мечтаем,
в
одиночестве,
But
that's
not
all
we've
shown,
Но
это
еще
не
все,
что
мы
показали,
We
live
as
we
dream
alone,
Мы
живем,
как
мечтаем,
в
одиночестве,
An'
that's
not
all
we've
known,
И
это
еще
не
все,
что
мы
узнали,
We
live
as
we
dream
alone,
Мы
живем,
как
мечтаем,
в
одиночестве,
That's
not
all
you've
shown.
Это
еще
не
все,
что
ты
показал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Caroline Orton, Ali Friend, Ted Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.