Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint
what
you
know,
not
what
you
see
Male,
was
du
kennst,
nicht
was
du
siehst
Hope
blinds
reason,
thankfully
Hoffnung
blendet
die
Vernunft,
zum
Glück
Know
how
it
is
when
something
fits
Weißt,
wie
es
ist,
wenn
etwas
passt
There's
just
a
question
of
being
it
Es
ist
nur
eine
Frage,
es
zu
sein
I'd
do
anything
to
see
you
smile
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wieder
lächeln
zu
sehen
And
I'd
go
anywhere
so
as
not
to
feel
your
pain
Und
ich
würde
irgendwohin
gehen,
um
deinen
Schmerz
nicht
zu
fühlen
I
wanna
live
and
the
fear
is
all
gone
Ich
will
leben
und
die
Angst
ist
ganz
weg
I
wanna
protect
and
I
know
what
it's
from
Ich
will
beschützen
und
ich
weiß,
wovor
I
wasn't
made
for
secrets
like
these
Ich
wurde
nicht
für
Geheimnisse
wie
diese
gemacht
Chinese
whispers,
memories
Stille
Post,
Erinnerungen
Nothing
is
done
without
effect
Nichts
geschieht
ohne
Wirkung
There's
nothing
done
that
won't
reflect
Es
gibt
nichts
Getanes,
das
sich
nicht
widerspiegelt
Pull
one
brick
from
an
endless
wall
Zieh
einen
Ziegelstein
aus
einer
endlosen
Mauer
Would
it
drown
us
all?
Würde
es
uns
alle
ertränken?
'Cause
I'd
do
anything
to
see
you
smile
again
Denn
ich
würde
alles
tun,
um
dich
wieder
lächeln
zu
sehen
And
I'd
go
anywhere
so
as
not
to
feel
your
pain
Und
ich
würde
irgendwohin
gehen,
um
deinen
Schmerz
nicht
zu
fühlen
'Cause
I
wanna
live
where
the
fear
is
all
gone
Denn
ich
will
leben,
wo
die
Angst
ganz
weg
ist
I
wanna
protect,
and
I
know
what
it's
from
Ich
will
beschützen,
und
ich
weiß,
wovor
I
wasn't
made
for
secrets
like
these
Ich
wurde
nicht
für
Geheimnisse
wie
diese
gemacht
Chinese
whispers
and
memories
Stille
Post
und
Erinnerungen
You
just
need
love
like
you
say
you
do
Du
brauchst
nur
Liebe,
wie
du
sagst
And
there
may
never
be
a
time
when
it
won't
get
through
Und
es
mag
nie
eine
Zeit
geben,
in
der
sie
nicht
durchdringt
Yeah,
you
know
how
it
is
when
something
fits
Ja,
du
weißt,
wie
es
ist,
wenn
etwas
passt
Now
there's
just
a
question
of
being
it
Jetzt
ist
es
nur
noch
eine
Frage,
es
zu
sein
And
I'd
do
anything
to
see
you
smile
again
Und
ich
würde
alles
tun,
um
dich
wieder
lächeln
zu
sehen
But
I'd
go
anywhere
so
as
not
to
feel
your
pain
Aber
ich
würde
irgendwohin
gehen,
um
deinen
Schmerz
nicht
zu
fühlen
'Cause
I
wanna
live
and
the
fear
is
all
gone
Denn
ich
will
leben
und
die
Angst
ist
ganz
weg
I
wanna
protect,
and
I
know
what
it's
from
Ich
will
beschützen,
und
ich
weiß,
wovor
Yeah
I
wasn't
made
for
secrets
like
these
Ja,
ich
wurde
nicht
für
Geheimnisse
wie
diese
gemacht
Chinese
whispers,
memories
Stille
Post,
Erinnerungen
Nothing
is
done
without
effect
Nichts
geschieht
ohne
Wirkung
There's
nothing
done
that
won't
reflect
Es
gibt
nichts
Getanes,
das
sich
nicht
widerspiegelt
If
I
pull
one
brick
from
an
endless
wall
Wenn
ich
einen
Ziegelstein
aus
einer
endlosen
Mauer
ziehe
Would
it
drown
us
all?
Würde
es
uns
alle
ertränken?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beth Orton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.