Beth Orton - Live As You Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Orton - Live As You Dream




If there's something you wanna do,
Если есть что-то, что ты хочешь сделать,
You'll know when you've seen it through,
Ты поймешь, когда увидишь это насквозь,
Yeah we live as we dream alone,
Да, мы живем так, как мечтаем в одиночестве.
But that's not all you've ever known.
Но это не все, что ты когда-либо знал.
Stop look listen I can find you,
Остановись посмотри Послушай я могу найти тебя,
I've been standing right beside you,
Я стою рядом с тобой.
You don't have to remind me,
Тебе не нужно напоминать мне об этом.
I know an' I won't let go.
Я знаю и не отпущу.
An' if you've taken me for someone who cares,
И если ты принял меня за кого-то, кому не все равно,
Then there's a dream I know we both have shared,
То есть мечта, которую, я знаю, мы оба разделили.
If I talked to you after all's been done,
Если бы я поговорил с тобой После всего, что было сделано...
I know we'll find home where ever we've gone,
Я знаю, что мы найдем дом, где бы мы ни были.
You're not the only one.
Ты не единственный.
But there's something I wanna show,
Но есть кое-что, что я хочу показать.
Though not sure that I should do,
Хотя я не уверен, что должен это делать.
So while we live all our dreams for free,
Так что пока мы проживаем все наши мечты бесплатно,
But that's not all they ever could be.
Но это еще не все, чем они могли бы быть.
Stop look listen I can find you,
Остановись посмотри Послушай я могу найти тебя,
I've been standing right beside you,
Я стою рядом с тобой.
You don't have to remind me,
Тебе не нужно напоминать мне об этом.
I know an' I won't let go.
Я знаю и не отпущу.
An' as I've taken you for someone who cares,
И так как я принял тебя за кого-то, кому не все равно,
Then there's a dream I know we both have shared,
То есть мечта, которую, я знаю, мы оба разделили.
If you talk to me after what's been said,
Если ты заговоришь со мной после того, что было сказано,
Then I know there's a home where ever we live,
Тогда я знаю, что есть дом, где бы мы ни жили.
You're not the only one,
Ты не единственный.
You're not the only one.
Ты не единственный.
An' if you've taken me for someone who cares,
И если ты принял меня за кого-то, кому не все равно,
Then there's a dream I hope we both can share,
То есть мечта, которую, я надеюсь, мы оба сможем разделить.
If I talk to you after what's been said,
Если я заговорю с тобой После того, что было сказано,
Well you'll admit there's home where ever we live,
Что ж, ты согласишься, что там, где мы живем, есть дом.
You're not the only one,
Ты не единственный.
You're not the only one.
Ты не единственный.
We live as we dream alone,
Мы живем, мечтая в одиночестве.
But that's not all we've shown,
Но это еще не все, что мы показали.
We live as we dream alone,
Мы живем, мечтая в одиночестве.
An' that's not all we've known,
И это еще не все, что мы знаем.
We live as we dream alone,
Мы живем, мечтая в одиночестве.
That's not all you've shown.
Это не все, что ты показал.





Writer(s): Beth Orton, Ali Friend, Ted Brett Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.