Paroles et traduction Beth Orton - Magpie
Magpie,
magpie,
I
stand
here
watching
the
world
go
by
Сорока,
сорока,
я
стою
здесь
и
смотрю,
как
мир
проходит
мимо.
I
wonder
do
you
ever
question
why?
Интересно,
ты
когда-нибудь
спрашиваешь,
почему?
...
I'm
still
here
wondering
what
you
knowing
...
Я
все
еще
здесь,
гадая,
что
ты
знаешь.
I've
seen
more
everyday
than
I
could
dream
Каждый
день
я
видел
больше,
чем
мог
мечтать.
I
don't
mind
no
what
I
tell
you
Я
не
возражаю
против
того,
что
говорю
тебе.
I
don't
mind
no
what
I
say
Мне
все
равно,
что
я
говорю.
I
don't
mind
no
what
we're
saying
Я
не
возражаю
нет
что
мы
говорим
But
it's
a
hard
hard
fight
Но
это
тяжелый
тяжелый
бой
A
hard,
hard
fight
Тяжелый,
тяжелый
бой.
And
I'm
turning
this
one
in,
И
я
сдаю
его
тебе.
I'm
turning
this
one
in
Я
сдаю
это
дело.
I
won't
turn
back,
I've
seen
the
sign
Я
не
поверну
назад,
я
видел
знак.
I
won't
turn
back
not
for
anyone
Я
не
поверну
назад
ни
для
кого
I've
seen
the
sign,
and
I
know
what
is
mine
Я
видел
знак,
и
я
знаю,
что
мое.
Eh
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
looks
like
Эх,
какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь,
на
что
похожа
ложь
Eh
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
looks
like
Эх,
какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь,
на
что
похожа
ложь
You
didn't
take
I
don't
think
you
mean
quite
what
you
say
Ты
не
брал
я
не
думаю
что
ты
имеешь
в
виду
то
что
говоришь
I'm
hoping
you're
the
friend
you
claim
to
be
Надеюсь,
ты
тот
самый
друг,
за
которого
себя
выдаешь.
Oh
crow,
crow,
will
you
tell
me
ṗlease,
О,
ворон,
ворон,
Tell
me
please
what
you
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
знаешь?
You've
seen
more
of
the
book
than
I
could
dream
Ты
видел
в
книге
больше,
чем
я
мог
мечтать.
I
do
not
know
what
to
tell
you
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
I
do
not
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
I
do
not
know
what
we're
saying
friend
Я
не
знаю
о
чем
мы
говорим
друг
But
it's
a
hard
hard
fight
Но
это
тяжелый
тяжелый
бой
A
hard,
hard
fight
Тяжелый,
тяжелый
бой.
And
I'm
turning
this
one
in,
И
я
сдаю
его
тебе.
I'm
turning
this
one
in
Я
сдаю
это
дело.
I
won't
turn
back,
I've
seen
the
sign
Я
не
поверну
назад,
я
видел
знак.
I
won't
turn
back
not
for
anyone
Я
не
поверну
назад
ни
для
кого
I've
seen
the
sign,
and
I
know
I
have
faith
Я
видел
знак,
и
я
знаю,
что
у
меня
есть
вера.
Eh
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
looks
like
Эх,
какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь,
на
что
похожа
ложь
Eh
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
looks
like
Эх,
какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь,
на
что
похожа
ложь
Silence
when
I
won't
be
here
anymore
Тишина,
когда
меня
здесь
больше
не
будет.
Silence
when
I
won't
be
here
anymore
Тишина,
когда
меня
здесь
больше
не
будет.
Silence
when
I
won't
be
here
anymore
Тишина,
когда
меня
здесь
больше
не
будет.
Silence
when
I
won't
be
here
anymore
Тишина,
когда
меня
здесь
больше
не
будет.
What
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
Какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь!
What
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
Какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь!
What
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
Какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь!
What
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
Какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь!
What
a
lie,
what
a
lie,
what
a
lie
Какая
ложь,
какая
ложь,
какая
ложь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orton Elizabeth Caroline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.