Paroles et traduction Beth Orton - Pass In Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass In Time
Пройдет со временем
So
much
stays
unknown
till
the
time
has
come.
Так
много
всего
остается
неизвестным,
пока
не
придет
время.
Did
you
imagine
you
could
ever
be
so
strong,
Ты
представлял
себе,
что
когда-нибудь
станешь
таким
сильным,
Then
watch
your
fear
just
turn
into
relief?
А
потом
увидел,
как
твой
страх
превратился
в
облегчение?
Your
sea
of
doubt
become
your
own
belief?
Твое
море
сомнений
стало
твоей
собственной
верой?
Though
tears
don't
come
to
cry
some
grief
away,
Хотя
слезы
не
текут,
чтобы
прогнать
горе,
The
tears
will
help
to
keep
your
need
at
bay.
Слезы
помогут
держать
твою
нужду
в
узде.
So
come
on
now,
come
on
now,
child.
Так
давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
Come
on
now,
come
on
now,
child.
Давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
A
mother
told
me
just
before
she
died
Мать
сказала
мне
перед
смертью
My
mother
told
me
just
before
she
died,
Моя
мать
сказала
мне
перед
смертью:
"Oh
darling,
darling,
don't
you
be
like
me.
"О,
дорогой,
дорогой,
не
будь
таким,
как
я.
You
will
fall
in
love
with
the
very
first
man
you
meet."
Ты
влюбишься
в
первого
же
встречного
мужчину".
But
mother,
mother,
some
will
never
know;
Но
мама,
мама,
некоторые
никогда
не
узнают,
The
love
that
you
have
is
still
holding
my
soul.
Та
любовь,
что
у
тебя
есть,
все
еще
держит
мою
душу.
(Beth
Orton
& Terry
Callier)
(Бет
Ортон
и
Терри
Каллиер)
So
come
on
now,
come
on
now,
child.
Так
давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
little
while.
Ты
здесь
совсем
ненадолго.
Come
on
now,
come
on
now,
child.
Давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
You're
here
just
a
while...
Ты
здесь
ненадолго...
Here
just
a
while...
Здесь
ненадолго...
So
much
stays
unknown
till
the
time
you
are
strong.
Так
много
всего
остается
неизвестным,
пока
ты
не
станешь
сильным.
Did
you
imagine
you
could
ever
feel
so
strong,
Ты
представлял
себе,
что
когда-нибудь
будешь
чувствовать
себя
таким
сильным,
And
all
your
pain
just
turns
into
relief?
И
вся
твоя
боль
превратится
в
облегчение?
All
your
doubt
becomes
your
own
belief?
Все
твои
сомнения
станут
твоей
собственной
верой?
Though
tears
don't
come
to
cry
some
grief
away,
Хотя
слезы
не
текут,
чтобы
выплакать
горе,
The
years
will
help
to
keep
your
need
at
bay.
Годы
помогут
держать
твою
нужду
в
узде.
So
come
on
now,
come
on
now,
child.
Так
давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
Come
on
now,
come
on
now,
child.
Давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
So
come
on
now,
come
on
now,
child.
Так
давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
Come
on
now,
come
on
now,
child.
Давай
же,
давай
же,
милый.
You're
here
just
a
while.
Ты
здесь
ненадолго.
You're
here
just
a
while...
Ты
здесь
ненадолго...
Here
just
a
while...
Здесь
ненадолго...
You're
here
just
a
while
Ты
здесь
ненадолго
You
might
as
well
smile,
Ты
мог
бы
улыбнуться,
You
might
as
well
smile,
Ты
мог
бы
улыбнуться,
'Cause
tomorrow,
you
just
don't
know.
Ведь
ты
не
знаешь,
что
будет
завтра.
It
will
pass.
It's
gonna
pass.
Это
пройдет.
Это
пройдет.
It
will
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It
will
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It
will
pass.
Это
пройдет.
It
will
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It
will
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It
will
pass.
Это
пройдет.
It's
gonna
pass
Это
пройдет
It's
gonna
pass
Это
пройдет
It's
gonna
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It
will
pass
in
time
Это
пройдет
со
временем
It
will
pass.
Это
пройдет.
It's
gonna
pass...
Это
пройдет...
It
will
pass
in
time.
Это
пройдет
со
временем.
It's
gonna
pass
Это
пройдет
It's
gonna
pass
Это
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Caroline Orton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.