Beth Orton - Someone's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Orton - Someone's Daughter




I wanna sit and talk and laugh with you as the day ends
Я хочу сидеть, говорить и смеяться с тобой, когда закончится день.
I wanna see your smiling face before the new day begins
Я хочу увидеть твое улыбающееся лицо до того, как начнется новый день.
You never know what it means to see the sunlight in your hair
Ты никогда не знаешь, что значит видеть солнечный свет в своих волосах.
And dancing everywhere
И танцуют повсюду.
I wanna shout about it but I keep quiet about it
Мне хочется кричать об этом, но я молчу об этом.
I wanna laugh about it but I don't joke about
Я хочу посмеяться над этим но я не шучу
Wanna live without it but I can't do without it
Я хочу жить без этого, но не могу без этого.
I'm someone's daughter, are you somebody's son
Я чья-то дочь, а ты чей-то сын
Can I ease your pain 'til the morning comes?
Могу ли я облегчить твою боль до утра?
I'm no one's daughter, I belong to the sun
Я никому не дочь, я принадлежу солнцу.
Gonna ease your mind 'til the morning comes
Я успокою твой разум, пока не наступит утро.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да.
Keep looking for the reason high and low to let it go
Продолжайте искать причину высоко и низко чтобы отпустить ее
Keep losing my mind looking for the peace that I just don't find
Продолжаю сходить с ума в поисках покоя, которого просто не нахожу.
I wanna know how it feels like to be the sunlight in your hair
Я хочу знать, каково это-быть солнечным светом в твоих волосах.
And dancing everywhere
И танцуют повсюду.
I wanna shout about it, though I keep quiet about it
Мне хочется кричать об этом, хотя я молчу об этом.
I wanna laugh about it, but I don't joke about
Я хочу посмеяться над этим, но я не шучу над этим.
Wanna live without it, well I can't do without it
Я хочу жить без этого, но я не могу без этого обойтись.
I'm someone's daughter, are you somebody's son
Я чья-то дочь, а ты чей-то сын
Can I ease your pain 'til the morning comes?
Могу ли я облегчить твою боль до утра?
I'm no one's daughter, I belong to the sun
Я никому не дочь, я принадлежу солнцу.
Gonna ease your mind 'til the morning comes
Я успокою твой разум, пока не наступит утро.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Writer(s): Ali Friend, Elizabeth Caroline Orton, Ted Brett Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.