Beth Orton - This One's Gonna Bruise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beth Orton - This One's Gonna Bruise




This One's Gonna Bruise
Эта рана будет долго болеть
Do you even know what goes on in a heart anymore?
Ты хоть представляешь, что творится в моем сердце?
Constellations turned into little polaroids in a cardboard box
Созвездия превратились в полароидные снимки в картонной коробке,
And I wanted so desperately to prove
И я отчаянно хотела доказать,
You were still breathing
Что ты все еще дышишь,
But you wouldn't move
Но ты и не думал шевелиться.
Okay
Ладно.
Okay
Ладно.
What a thing to choose
Какой странный выбор...
This one's gonna bruise
Эта рана будет долго болеть.
You'll learn one day, won't you?
Ты же поймешь однажды, да?
What you want's bad for the souls
То, чего ты хочешь, губит души.
Lost out in the rain
Потерянные под дождем,
Afraid of the dark
Боящиеся темноты,
Still in pain
Все еще страдающие.
Still in pain
Все еще страдающие.
Did you even notice how the wind
Ты заметил вообще, что ветер
Didn't change that much?
Почти не изменился?
Fluctuations on these sheets
Колебания этих простыней...
That you moved to be sure it was us
Ты двигался, чтобы быть уверенным, что это были мы.
And I wanted so desperately to say
А я так отчаянно хотела сказать,
That you could trust me, but I was lying anyway
Что ты можешь мне доверять, но я все равно лгала.
Okay
Ладно.
Okay
Ладно.
What a thing to lose
Какую потерю ты понес...
Left out in the rain
Оставленный под дождем,
Misused
Оскорбленный.
You'll learn one day, won't you?
Ты же поймешь однажды, да?
You'll learn some day, won't you?
Ты же поймешь однажды, да?
What you had
То, что у тебя было,
Was good for a while
Было хорошо какое-то время.
Then it changed
Потом все изменилось,
Got too intense
Стало слишком напряженным.
And that is strange
И это странно.
And I feel bad for you
Мне тебя жаль.
I feel bad for you
Мне тебя жаль.
And I don't know why
И я не знаю почему.
I don't know why
И я не знаю почему.
'Cause I'm as dead as you
Ведь я мертва так же, как и ты.





Writer(s): Ryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.