Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
this
sun
that
conquers
mountains
Was
ist
diese
Sonne,
die
Berge
bezwingt
Singing
over
what
has
been
asleep?
Die
über
dem
singt,
was
geschlafen
hat?
What
is
it
that
softens
all
my
doubting?
Was
ist
es,
das
all
mein
Zweifeln
lindert?
Morning
brings
a
hunger
for
new
eyes
Der
Morgen
bringt
einen
Hunger
nach
neuen
Augen
That
have
been
covered
by
the
hurt
of
yesterday
Die
vom
Schmerz
von
gestern
bedeckt
waren
Who
could
create
in
me
the
vision
of
a
little
child?
Wer
könnte
in
mir
die
Sicht
eines
kleinen
Kindes
erschaffen?
You
take
an
ordinary
day
Du
nimmst
einen
gewöhnlichen
Tag
And
turn
it
into
flowers
like
the
month
of
May
Und
verwandelst
ihn
in
Blumen
wie
den
Monat
Mai
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
You
see
all
my
pain
Du
siehst
all
meinen
Schmerz
And
cry
over
it
for
hours
till
I'm
new
again
Und
weinst
stundenlang
darüber,
bis
ich
wieder
neu
bin
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
When
I
have
been
a
victim
of
familiarity
Wenn
ich
ein
Opfer
der
Gewohnheit
war
When
my
heart
has
fallen
into
sleep
Wenn
mein
Herz
in
Schlaf
gefallen
ist
Healing
is
the
voice
that
awakens
me
Heilung
ist
die
Stimme,
die
mich
weckt
And
it
is
you
Und
das
bist
Du
You
take
an
ordinary
day
Du
nimmst
einen
gewöhnlichen
Tag
And
turn
it
into
flowers
like
the
month
of
May
Und
verwandelst
ihn
in
Blumen
wie
den
Monat
Mai
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
You
see
all
my
pain
Du
siehst
all
meinen
Schmerz
And
cry
over
it
for
hours
till
I'm
new
again
Und
weinst
stundenlang
darüber,
bis
ich
wieder
neu
bin
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
You,
you
make
me
new
Du,
Du
machst
mich
neu
You
make
me
new
Du
machst
mich
neu
Oh,
you
make
me
new
Oh,
Du
machst
mich
neu
You
take
an
ordinary
day
Du
nimmst
einen
gewöhnlichen
Tag
Turn
it
into,
turn
it
into
the
month
of
May
Verwandelst
ihn,
verwandelst
ihn
in
den
Monat
Mai
Oh,
and
you
see
all
my
pain
Oh,
und
Du
siehst
all
meinen
Schmerz
And
cry
over
it
for
hours
till
I'm
new
again
Und
weinst
stundenlang
darüber,
bis
ich
wieder
neu
bin
New
again,
I'm
new
again
Wieder
neu,
ich
bin
wieder
neu
You
take
an
ordinary
day
Du
nimmst
einen
gewöhnlichen
Tag
And
turn
it
into
flowers
like
the
month
of
May
Und
verwandelst
ihn
in
Blumen
wie
den
Monat
Mai
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
And
you
see
all
my
pain
Und
Du
siehst
all
meinen
Schmerz
And
cry
over
it
for
hours
till
I'm
new
again
Und
weinst
stundenlang
darüber,
bis
ich
wieder
neu
bin
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
Du
You
make
me
new
Du
machst
mich
neu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cash Ed, Adelsberger Bethany Joy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.