Bethany Dillon - The Wonder Of The Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bethany Dillon - The Wonder Of The Cross




The Wonder Of The Cross
Чудо Креста
Oh, precious sight, my Savior stands
О, драгоценное зрелище, мой Спаситель стоит,
Dying for me with outstretched hands
Умирая за меня с распростертыми руками.
Oh, precious sight, I love to gaze
О, драгоценное зрелище, я люблю смотреть,
Remembering salvation's day
Вспоминая день спасения,
Remembering salvation's day
Вспоминая день спасения.
Though my eyes linger on this scene
Хотя мои глаза задержались на этой сцене,
May passing time and years not steal
Пусть проходящее время и годы не украдут
The power with which it impacts me
Силу, с которой это влияет на меня,
The freshness of it's mystery
Свежесть его тайны,
The freshness of it's mystery
Свежесть его тайны.
May I never lose the wonder
Пусть я никогда не потеряю чувство удивления,
The wonder of the cross
Чудо креста.
May I see it like the first time
Пусть я увижу это как в первый раз,
Standing as a sinner lost
Стоя как потерявшаяся грешница.
Undone by mercy and left speechless
Потрясенная милостью и потерявшая дар речи,
Watching wide eyed at the cost
С широко раскрытыми глазами наблюдающая за ценой.
May I never lose the wonder
Пусть я никогда не потеряю чувство удивления,
The wonder of the cross
Чудо креста.
Behold the God man crucified
Вот, распятый Богочеловек,
The perfect sinless sacrifice
Совершенная безгрешная жертва.
As blood ran down those nails and wood
Когда кровь стекала по этим гвоздям и дереву,
History was split in two
История раскололась надвое,
Yes, history was split in two
Да, история раскололась надвое.
Behold the empty wooden tree
Вот, пустое деревянное дерево,
His body gone, alive and free
Его тело исчезло, оно живо и свободно.
We sing with everlasting joy
Мы поем с вечной радостью,
For sin and death have been destroyed
Ибо грех и смерть уничтожены,
Yeah, sin and death have been destroyed
Да, грех и смерть уничтожены.
May I never lose the wonder
Пусть я никогда не потеряю чувство удивления,
The wonder of the cross
Чудо креста.
May I see it like the first time
Пусть я увижу это как в первый раз,
Standing as a sinner lost
Стоя как потерявшаяся грешница.
Undone by mercy and left speechless
Потрясенная милостью и потерявшая дар речи,
Watching wide eyed at the cost
С широко раскрытыми глазами наблюдающая за ценой.
May I never lose the wonder
Пусть я никогда не потеряю чувство удивления,
The wonder of the cross
Чудо креста.
May I never lose the wonder
Пусть я никогда не потеряю чувство удивления,
The wonder of the cross
Чудо креста.





Writer(s): Vicky Beeching


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.