Paroles et traduction Betharia Sonatha - Kado Biru
Kini
ku
mencoba
untuk
datang
jua
Вот
и
я
пытаюсь
прийти
Di
hari
bahagia
engkau
dan
dirinya
В
день
твоего
счастья
с
ней.
Tak
ingin
diriku
ada
air
mata
Не
хочу,
чтобы
на
моем
лице
были
слезы,
Menetes
di
pipiku
Катящиеся
по
щекам.
Demi
keinginan
aku
dan
dirimu
Это
желание
– и
мое,
и
твое
–
Yang
telah
memberi
undangan
padaku
Ты
ведь
сам
пригласил
меня.
Semua
pertanda
takkan
ada
dendam
Это
знак,
что
нет
больше
обиды
Diantara
kita
berdua
Между
нами.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя,
Yang
kuberikan
dengan
senyumku
Который
я
дарю
с
улыбкой.
Di
balik
luka
ini
masih
ada
cintaku
За
этой
болью
все
еще
живет
моя
любовь.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя
–
Tanda
kita
lupakan
semua
Знак
того,
что
мы
забыли
все,
Kenangan
cinta
dulu
pernah
hadir
di
hidupku
Воспоминания
о
любви,
что
когда-то
были
в
моей
жизни.
Demi
keinginan
aku
dan
dirimu
Это
желание
– и
мое,
и
твое
–
Yang
telah
memberi
undangan
padaku
Ты
ведь
сам
пригласил
меня.
Semua
pertanda
takkan
ada
dendam
Это
знак,
что
нет
больше
обиды
Diantara
kita
berdua
Между
нами.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя,
Yang
kuberikan
dengan
senyumku
Который
я
дарю
с
улыбкой.
Di
balik
luka
ini
masih
ada
cintaku
За
этой
болью
все
еще
живет
моя
любовь.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя
–
Tanda
kita
lupakan
semua
Знак
того,
что
мы
забыли
все,
Kenangan
cinta
dulu
pernah
hadir
di
hidupku
Воспоминания
о
любви,
что
когда-то
были
в
моей
жизни.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя,
Yang
kuberikan
dengan
senyumku
Который
я
дарю
с
улыбкой.
Di
balik
luka
ini
masih
ada
cintaku
За
этой
болью
все
еще
живет
моя
любовь.
Kado
biru
untukmu
Голубой
подарок
для
тебя
–
Tanda
kita
lupakan
semua
Знак
того,
что
мы
забыли
все,
Kenangan
cinta
dulu
pernah
hadir
di
hidupku
Воспоминания
о
любви,
что
когда-то
были
в
моей
жизни.
Kenangan
cinta
dulu
pernah
hadir
di
hidupku
Воспоминания
о
любви,
что
когда-то
были
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadang S. Manaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.