Paroles et traduction Bethlehem - Niemals mehr leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals mehr leben
Never Live Again
Ich
fahr'
in
das
Loch,
fall'
tief
in
die
Leichen
I
drive
into
the
hole,
fall
deep
into
the
corpses
Es
füttert
mich
doch,
kann
nichts
mehr
begleichen
It
feeds
me
yet,
can't
settle
anything
Die
Glut
sie
zerrint
im
Bestreben
der
Nacht
The
glow
disappears
in
the
endeavor
of
the
night
Mein
lederner
Bann
ist
genüsslich
erwacht
My
leather
spell
has
awakened
pleasurably
Jetzt
riech'
ich
die
Brut,
gebäre
im
Spiegel
Now
I
smell
the
brood,
give
birth
in
the
mirror
Vergär'
meine
Wut,
spei'
Blut
auf
das
Siegel
Ferment
my
rage,
spit
blood
on
the
seal
Mein
Gift
bin
ich
los,
es
lodert
gar
drunten
I'm
rid
of
my
poison,
it's
blazing
down
there
Grab'
mich
in
den
Schoss,
entzünde
die
Lunten
Bury
me
in
the
womb,
light
the
fuses
Jetzt
riech'
ich
die
Brut,
gebäre
im
Spiegel
Now
I
smell
the
brood,
give
birth
in
the
mirror
Vergär'
meine
Wut,
spei'
Blut
auf
das
Siegel
Ferment
my
rage,
spit
blood
on
the
seal
Ich
schmecke
den
Dorn,
schmeck'
in
mich
hinein
I
taste
the
thorn,
taste
into
myself
Und
preise
das
Nichts,
es
läßt
mich
allein
And
praise
the
nothingness,
it
leaves
me
alone
Wenn
boshafte
Knochen
erklimmen
den
Schrein
When
spiteful
bones
climb
the
shrine
Kann
ich
mich
nur
kochen,
mit
sterbend'
Gebein
I
can
only
boil
myself,
with
dying
bones
Die
rostige
Qual
wird
sich
lautlos
erheben
The
rusty
torment
will
rise
silently
Denn
sterb'
ich
einmal,
kann
ich
nicht
mehr
leben
For
if
I
die
once,
I
can
no
longer
live
Mein
Tod
fährt
hinaus,
ruft
mich
wie
von
Sinnen
My
death
goes
out,
calls
me
as
if
out
of
my
mind
Ach
listiger
Graus,
könnt'
ich
dir
nur
entrinnen
Oh
cunning
horror,
could
I
only
escape
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilya Karzov, Jurgen Bartsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.