Beto Barbosa - Carinho safado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Barbosa - Carinho safado




Carinho safado
Нескромная ласка
Ai, quem me dera!
Ах, если бы!
Se eu podesse te amar,
Если бы я мог любить тебя,
Quem me dera!
Ах, если бы!
Se eu podesse te beijar
Если бы я мог целовать тебя
Quem me dera!
Ах, если бы!
Se eu podesse ficar com você...
Если бы я мог остаться с тобой...
E amanhecer nos teus braços depois de uma noite de amor
И проснуться в твоих объятиях после ночи любви
Fazer um carinho safado por baixo do cobertor
Нескромно ласкать тебя под одеялом
Sem preconceitos no leito fazer tudo com você, amor...
Без стеснения в постели делать все с тобой, любовь моя...
É fogo que queima a fogueira dentro do meu coração
Это огонь, который сжигает костер в моем сердце
Marca bobeira é besteira tem que haver encenação
Упускать шанс - глупость, нужно действовать
E deixa rolar meus inpulsos consequência da paixão,
И позволь моим импульсам, следствию страсти, взять верх,
Paixão.
Страсти.





Writer(s): Raimundo Barbosa, Benedito Couto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.