Paroles et traduction Beto Cuevas - Aquí (feat. María José)
Aquí (feat. María José)
Акы (feat. Мария Хосе)
El
hombre
está
acercándose
Человек
приближается
Hacia
el
encuentro
con
la
frontera
К
встрече
с
границей
Un
cambio,
una
decisión
Перемена,
решение
La
puerta
abierta
de
una
nueva
era
Открытая
дверь
новой
эпохи
El
mundo
que
gira
al
revés
Мир,
который
вращается
в
обратную
сторону
Pretende
que
navegue
en
él
Претендует
на
то,
чтобы
я
плавал
в
нем
Ahogando
mis
ideas
Утопляя
мои
идеи
El
ruido,
ambiente
y
soledad
Шум,
окружающая
среда
и
одиночество
De
la
ciudad
nos
aislan
de
todos
Города
изолируют
нас
от
всех
Por
eso
comencé
a
escarbar
Поэтому
я
начал
копать
Para
encontrar
los
mil
y
un
tesoros
Чтобы
найти
тысячу
и
одно
сокровище
El
mundo
que
gira
al
revés
Мир,
который
вращается
в
обратную
сторону
Pretende
sumergirme
en
él
Стремится
погрузить
меня
в
него
Ahogando
mis
ideas
Утопляя
мои
идеи
Aquí,
tengo
el
presentimiento
Здесь,
у
меня
предчувствие
Que
aquí,
nada
voy
a
arrastrar
Что
здесь,
я
ничего
не
буду
тащить
Desde
aquí,
sólo
voy
a
vivir
Отсюда,
я
просто
буду
жить
Mi
hoy,
ahora
Мой
сегодня,
сейчас
Lamento
hay
en
mi
corazón
В
моем
сердце
есть
сожаление
No
es
mi
imaginación,
es
verdadero
Это
не
моя
фантазия,
это
реально
Mientras
el
tiempo
anuncia
que
Пока
время
объявляет
что
Por
un
segundo
casi
fui
un
señuelo
На
секунду
я
чуть
не
стал
приманкой
El
mundo
que
gira
al
revés
Мир,
который
вращается
в
обратную
сторону
Pretende
que
me
encienda
en
él
Претендует
на
то,
чтобы
я
загорался
в
нем
Quemando
mis
ideas
Сжигая
мои
идеи
Cuando
hasta
un
ciego
puede
ver
Когда
даже
слепой
может
видеть
Que
nos
callamos
sin
saber
Что
мы
молчим
не
зная
Perdiéndonos
la
vuelta
Теряя
обратный
путь
Aquí,
tengo
el
presentimiento
Здесь,
у
меня
предчувствие
Que
aquí,
nada
voy
a
arrastrar
Что
здесь,
я
ничего
не
буду
тащить
Desde
aquí,
sólo
voy
a
vivir
Отсюда,
я
просто
буду
жить
Mi
hoy,
ahora
Мой
сегодня,
сейчас
Cuando
hasta
un
ciego
puede
ver
Когда
даже
слепой
может
видеть
Que
nos
callamos
sin
saber
Что
мы
молчим
не
зная
Perdiéndonos
la
vuelta
Теряя
обратный
путь
Aquí,
tengo
el
presentimiento
Здесь,
у
меня
предчувствие
Que
aquí,
nada
voy
a
arrastrar
Что
здесь,
я
ничего
не
буду
тащить
Desde
aquí,
sólo
voy
a
vivir
Отсюда,
я
просто
буду
жить
Mi
hoy,
ahora
Мой
сегодня,
сейчас
Sha-ra-du-da-da
Ша-ра-ду-да-да
Sha-ra-du-da-da-da-da
Ша-ра-ду-да-да-да-да
Sha-ra-du-da-da
Ша-ра-ду-да-да
Sha-ra-du-da-da-da-da
Ша-ра-ду-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.