Beto Cuevas - La Historia Que Nunca Vamos a Contar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Cuevas - La Historia Que Nunca Vamos a Contar




La Historia Que Nunca Vamos a Contar
История, которую мы никогда не расскажем
Noches sin demora
Ночи без задержки
Eternamente esperaré
Буду вечно ждать
Olvido la memoria
Забуду о памяти
Y dejo que vuelva a nacer
И позволю ей снова родиться
En la inmensidad imaginaré
В безбрежности буду представлять
Una luz sin fin apagándose
Свет без конца, гаснущий
Y si destruí lo que nunca fue
И если я разрушил то, чего никогда не было
Sobreviviré reinventando sueños
Я переживу, переосмысливая мечты
Reinventando sueños
Переосмысливая мечты
Intenté vivir, intenté morir
Я пытался жить, я пытался умереть
Encontré respuestas y me perdí
Я нашёл ответы и заблудился
Aprendí a caer, aprendí a sufrir
Я научился падать, я научился страдать
Escuché el silencio y desperté
Я услышал тишину и проснулся
No quedan más palabras
Слова закончились
En un mundo de intenciones
В мире намерений
No quedan más ideas
Больше нет идей
És un mundo sin razones
Это мир без причин
Se cierran los caminos
Пути закрываются
Se abre mi destino
Открывается моя судьба
Nada importa
Ничего не имеет значения
Todo es nada
Всё - ничто
Somos la historia
Мы - история
Que nunca vamos a contar
Которую мы никогда не расскажем
Somos memorias para olvidar
Мы - воспоминания, которые надо забыть
Para olvidar
Забыть
Noches sin demora
Ночи без задержки
Intenté vivir, intenté morir
Я пытался жить, я пытался умереть
Encontré respuestas y me perdí
Я нашёл ответы и заблудился
Aprendí a caer, aprendí a sufrir
Я научился падать, я научился страдать
Y sobreviví reinventando sueños
И я выжил, переосмысливая мечты
Reinventando sueños
Переосмысливая мечты
Somos la historia que nunca vamos a contar
Мы - история, которую мы никогда не расскажем
Somos memorias para olvidar
Мы - воспоминания, которые надо забыть
Para dejar atrás
Чтобы оставить позади
Somos historias que nunca vamos a contar
Мы - истории, которые мы никогда не расскажем
Perdonémonos, reinventemos la soledad
Простим друг друга, переосмыслим одиночество
Sólo en el amor lograremos ver la verdad
Только в любви мы сможем увидеть правду
Intentémoslo, reinventémonos
Попробуем, переосмыслим себя
No arriesguemos más por tanto dolor
Не будем рисковать больше ради такой боли
Reinventémonos, intentémoslo
Переосмыслим себя, попробуем
Somos la historia que nunca vamos a contar
Мы - история, которую мы никогда не расскажем
Somos memorias para olvidar
Мы - воспоминания, которые надо забыть
Para dejar atrás
Чтобы оставить позади
Somos historias que nunca vamos a contar
Мы - истории, которые мы никогда не расскажем
Que nunca vamos a contar
Которые мы никогда не расскажем





Writer(s): Luis Alberto Cuevas Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.