Beto Guedes e Dalto - Calor Humano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto Guedes e Dalto - Calor Humano




Calor Humano
Warmth
Que adianta
What good is it
Se tem poder e mora num palácio?
If you have power and live in a palace?
O prejuízo vai ser total
The damage will be total
E todos vamos pagar
And we will all pay
A paz agora
Peace now
É a vontade livre das pessoas
Is the free will of the people
Qualquer minuto que se perder
Any minute that is wasted
Pode ser fatal, eh
Could be fatal, hey
pensou, o mundo em paz?
Have you ever thought, the world in peace?
Ameaça nunca mais
No more threats
Fim da guerra todos querem
Everyone wants an end to war
uns loucos dizem não
Only a few madmen say no
Na mão de poucos
In the hands of a few
O mundo rola e sela seu destino
The world turns and seals its fate
Se a gente quer por que não salvar
If we want it, why not save
Civilização?
Civilization?
pensou, o mundo em paz?
Have you ever thought, the world in peace?
Ameaça nunca mais
No more threats
Fim da guerra e da miséria
An end to war and misery
uns poucos dizem não
Only a few say no
Calor humano
Warmth
Motor da vida e mola da utopia
Engine of life and spring of utopia
Se o ser humano produz calor
If a human produces warmth
O amor não vai faltar
Love will not be lacking





Writer(s): Ronaldo Bastos, Dalto Roberto Medeiros, Beto Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.