Paroles et traduction Beto Guedes e Djavan - Amor de Índio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
que
move
é
sagrado
All
that
moves
is
sacred,
E
remove
as
montanhas
And
removes
mountains,
Com
todo
o
cuidado
With
all
care,
Enquanto
a
chama
arder
While
the
flame
burns,
Todo
dia
te
ver
passar
Every
day
I
see
you
pass
by,
Tudo
viver
a
teu
lado
Living
everything
by
your
side,
Com
o
arco
da
promessa
With
the
rainbow
promise
Do
azul
pintado
Of
painted
blue,
Abelha
fazendo
o
mel
A
bee
making
honey,
Vale
o
tempo
que
não
voou
Is
worth
the
time
it
didn't
fly.
A
estrela
caiu
do
céu
The
star
fell
from
the
sky,
O
pedido
que
se
pensou
The
wish
that
was
thought
of,
O
destino
que
se
cumpriu
The
destiny
that
was
fulfilled,
De
sentir
seu
calor
Of
feeling
your
warmth
E
ser
todo
And
being
everything.
Todo
dia
é
de
viver
Every
day
is
for
living,
Para
ser
o
que
for
To
be
whatever
it
is,
E
ser
tudo
And
to
be
everything.
Sim,
todo
amor
é
sagrado
Yes,
all
love
is
sacred,
E
o
fruto
do
trabalho
And
the
fruit
of
labor,
É
mais
que
sagrado
Is
more
than
sacred,
A
massa
que
faz
o
pão
The
dough
that
makes
the
bread,
Vale
a
luz
do
seu
suor
Is
worth
the
light
of
your
sweat.
Lembra
que
o
sono
é
sagrado
Remember
that
sleep
is
sacred,
E
alimenta
de
horizontes
And
nourishes
with
horizons
O
tempo
acordado
de
viver
The
waking
time
to
live.
No
inverno
te
proteger
To
protect
you
in
the
winter,
No
verão
sair
pra
pescar
To
go
fishing
in
the
summer,
No
outono
te
conhecer
To
meet
you
in
the
autumn,
Primavera
poder
gostar
To
love
in
the
spring,
No
estio
me
derreter
To
melt
in
the
summer,
Pra
na
chuva
dançar
e
andar
junto
To
dance
and
walk
together
in
the
rain.
O
destino
que
se
cumpriu
The
destiny
that
was
fulfilled,
De
sentir
seu
calor
e
ser
todo
Of
feeling
your
warmth
and
being
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.