Paroles et traduction Beto Guedes e Lô Borges - O Sal Da Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sal Da Terra
Salt of the Earth
Quero
te
dizer
nenhum
segredo
I
want
to
tell
you
no
secrets.
Falo
desse
chão,
da
nossa
casa
I
am
talking
about
this
place,
our
home.
Vem
que
tá
na
hora
de
arrumar
Come,
it
is
time
to
fix
it.
Quero
viver
mais
duzentos
anos
I
want
to
live
for
another
two
hundred
years.
Quero
não
ferir
meu
semelhante
I
want
to
hurt
no
one
like
me,
Nem
por
isso
quero
me
ferir
But
I
do
not
want
to
hurt
me.
Vamos
precisar
de
todo
mundo
We
are
going
to
need
everyone,
Pra
banir
do
mundo
a
opressão
So
as
to
banish
oppression
from
the
world,
Para
construir
a
vida
nova
And
to
build
a
new
life.
Vamos
precisar
de
muito
amor
We
are
going
to
need
a
lot
of
love.
A
felicidade
mora
ao
lado
Happiness
lives
next
door,
E
quem
não
é
tolo
pode
ver
And
those
who
are
not
fools
can
see
it.
A
paz
na
Terra,
amor
Peace
on
Earth,
love.
O
pé
na
terra
Feet
on
the
ground.
A
paz
na
Terra,
amor
Peace
on
Earth,
love.
És
o
mais
bonito
dos
planetas
You
are
the
most
beautiful
of
the
planets.
Tão
te
maltratando
por
dinheiro
They
are
mistreating
you
for
money,
Tu
que
és
a
nave
nossa
irmã
You
who
are
our
sister
ship.
Leva
tua
vida
em
harmonia
Lead
your
life
in
harmony.
E
nos
alimenta
com
seus
frutos
And
feed
us
with
your
fruits.
Tu
que
és
do
homem,
a
maçã
You,
who
are
the
apple
of
man.
Vamos
precisar
de
todo
mundo
We
are
going
to
need
everyone.
Um
mais
um
é
sempre
mais
que
dois
One
plus
one
is
always
more
than
two.
Pra
melhor
juntar
as
nossas
forças
To
better
join
our
strengths,
É
só
repartir
melhor
o
pão
Let
us
simply
share
the
bread
better.
Recriar
o
paraíso
agora
Recreate
paradise
now,
Para
merecer
quem
vem
depois
To
deserve
who
comes
after.
Deixa
nascer,
o
amor
Let
it
be
born,
love.
Deixa
fluir,
o
amor
Let
it
flow,
love.
Deixa
crescer,
o
amor
Let
it
grow,
love.
Deixa
viver,
o
amor
Let
it
live,
love.
O
sal
da
terra
The
salt
of
the
earth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.