Paroles et traduction Beto Guedes - Cantar / Vinheta I / Musica Incidental: "Cantar"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantar / Vinheta I / Musica Incidental: "Cantar"
Петь / Вставка I / Инструментальная музыка: "Петь"
Se
numa
noite
eu
viesse
ao
clarão
do
luar
Если
бы
однажды
ночью
я
вышел
при
лунном
свете,
Cantando
e
aos
compassos
de
uma
canção
Напевая
песню,
Te
acordar
Разбудить
тебя.
Talvez
com
saudade
cantasses
também
Возможно,
ты
бы
тоже
запела
со
мной
от
тоски,
Relembrando
aventuras
passadas
Вспоминая
былые
времена
Ou
um
passado
feliz
com
alguém
Или
счастливое
прошлое
с
кем-то.
Cantar
quase
sempre
nos
faz
recordar
Пение
почти
всегда
заставляет
нас
вспоминать,
Sem
querer
Сами
того
не
желая,
Um
beijo,
um
sorriso,
ou
uma
outra
ventura
qualquer
Поцелуй,
улыбку
или
что-то
еще.
Cantando
aos
acordes
do
meu
violão
Играя
на
гитаре,
É
que
mando
depressa
ir-se
embora
Я
прогоняю
прочь
Saudade
que
mora
no
meu
coração
Тоску,
живущую
в
моем
сердце.
Cantar
quase
sempre
nos
faz
recordar
Пение
почти
всегда
заставляет
нас
вспоминать,
Sem
querer
Сами
того
не
желая,
Um
beijo,
um
sorriso,
ou
uma
outra
ventura
qualquer
Поцелуй,
улыбку
или
что-то
еще.
Cantando
aos
acordes
do
meu
violão
Играя
на
гитаре,
É
que
mando
depressa
ir-se
embora
Я
прогоняю
прочь
Saudade
que
mora
no
meu
coração
Тоску,
живущую
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Godofredo Guedes, Ricardo Milo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.