Paroles et traduction Beto Guedes - Cruzada - 1991 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzada - 1991 Digital Remaster
Крестовый поход - Цифровой ремастеринг 1991
Não
sei
andar
sozinho
Я
не
могу
ходить
один
Por
essas
ruas
По
этим
улицам
Sei
do
perigo
que
nos
rodeia
Я
знаю
об
опасности,
которая
нас
окружает
Pelos
caminhos
На
этих
путях
Não
há
sinal
de
sol
Нет
ни
лучика
солнца
Mas
tudo
me
acalma
no
seu
olhar
Но
твой
взгляд
меня
успокаивает
Não
quero
ter
mais
sangue
Я
не
хочу
больше
мертвой
крови
Morto
nas
veias
В
своих
венах
Quero
o
abrigo
do
teu
abraço
Хочу
укрыться
в
твоих
объятиях
Que
me
incendeia
Которые
меня
воспламеняют
Não
há
sinal
de
cais
Нет
ни
намёка
на
причал
Mas
tudo
me
acalma
no
seu
olhar
Но
твой
взгляд
меня
успокаивает
Você
parece
comigo
Ты
похожа
на
меня
Nenhum
senhor
te
acompanha
Никакой
господин
тебя
не
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo
dá
abrigo
Ты
тоже
даришь
поцелуй,
даришь
убежище
Flor
nas
janelas
da
casa
Цветок
на
окнах
дома
Olho
no
seu
inimigo
Смотрю
на
твоего
врага
Você
também
se
dá
um
beijo
dá
abrigo
Ты
тоже
даришь
поцелуй,
даришь
убежище
Se
dá
um
riso
dá
um
tiro
Даришь
смех,
даришь
выстрел
Não
quero
ter
mais
sangue
Я
не
хочу
больше
мертвой
крови
Morto
nas
veias
В
своих
венах
Quero
o
abrigo
do
teu
abraço
Хочу
укрыться
в
твоих
объятиях
Que
me
incendeia
Которые
меня
воспламеняют
Não
há
sinal
de
cais
Нет
ни
намёка
на
причал
Mas
tudo
me
acalma
no
seu
olhar
Но
твой
взгляд
меня
успокаивает
Você
parece
comigo
Ты
похожа
на
меня
Nenhum
senhor
te
acompanha
Никакой
господин
тебя
не
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo
dá
abrigo
Ты
тоже
даришь
поцелуй,
даришь
убежище
Flor
nas
janelas
da
casa
Цветок
на
окнах
дома
Olho
no
seu
inimigo
Смотрю
на
твоего
врага
Você
também
se
dá
um
beijo
dá
abrigo
Ты
тоже
даришь
поцелуй,
даришь
убежище
Se
dá
um
riso
dá
um
tiro
Даришь
смех,
даришь
выстрел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcio Hilton Fragos Borges, Otavio Augusto Pinto De Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.