Paroles et traduction Beto Guedes - Lamento Árabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Árabe
Arabian Lament
Caravana
exul
do
deserto
ao
sul
Caravan
exile
from
the
desert
in
the
south
Errante
a
vagar
Wandering
and
straying
Bem
perto
de
nós
rugidoura
voz
Very
close
to
us
a
roaring
voice
Fez-se
ouvir
no
ar
Made
itself
heard
in
the
air
Cheio
de
aflição
perguntei,
então
Full
of
affliction
I
asked,
then
Deus,
o
que
será?
God,
what
could
it
be?
Protegei,
Senhor
Protect,
Lord
Pro
simum
traidor
não
nos
perturba
aridez
do
estio
For
simoom,
the
traitor,
not
to
disturb
us
in
the
aridity
of
summer
O
areal
bravio
já
nos
fez
sofrer
The
wild
sand
has
already
made
us
suffer
Nessa
ansiedade
In
this
anxiety
Quem
por
piedade
há
de
nos
valer
Who
by
pity
will
come
to
our
aid
Protegei
Senhor
Protect,
Lord
Pro
simum
traidor
não
nos
perturbar
For
simoom,
the
traitor,
not
to
disturb
us
E
a
tempestade
And
the
tempest
Gênio
da
maldade
desencadeou
Evil
genius
unleashed
Trazendo
consigo
Bringing
with
it
A
destruição
e
o
perigo
Destruction
and
danger
Protege,
Senhor
Protect,
Lord
Pro
simum
traidor
não
nos
perturbar
For
simoom,
the
traitor,
not
to
disturb
us
Mas,
oh,
ironia,
Deus
a
nada
ouvia!
But
oh,
irony,
God
heard
nothing!
Cumpriu-se
o
destino
Destiny
was
fulfilled
Na
desolação
suplicas-te
em
vão
beduíno
In
desolation,
Bedouin,
your
pleas
are
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.