Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Céu, com Diamantes
Im Himmel, mit Diamanten
De
tanto
andar
a
teu
lado
Vom
vielen
Gehen
an
deiner
Seite
De
tanto
cruzar
o
sertão
Vom
vielen
Durchqueren
des
Sertão
Serás
meu
amigo
Wirst
du
meine
Freundin
sein
Onde
terei
meu
lugar
e
meu
trem
Wo
ich
meinen
Platz
und
meinen
Weg
haben
werde
Aquela
lição
da
estrada
Jene
Lektion
der
Straße
Sonhos
que
passaram
por
nós
Träume,
die
an
uns
vorbeizogen
E
são
meu
abrigo
Und
sie
sind
meine
Zuflucht
Te
conhecer
foi
saber
o
melhor
Dich
kennenzulernen
bedeutete,
das
Beste
zu
erfahren
Na
alma
dessa
mulher
In
der
Seele
dieser
Frau
Atrás
da
voz
do
cantor
Hinter
der
Stimme
des
Sängers
Que
é
pedra
de
tal
firmamento
Die
Stein
eines
solchen
Firmaments
ist
E
ainda
se
escuta
luzir
Und
ihr
Leuchten
ist
noch
zu
hören
A
todo
momento
In
jedem
Moment
Quando
olhar
para
o
céu
do
Brasil
Wenn
du
in
den
Himmel
Brasiliens
blickst
Repara
bem
que
pintou
Bemerke
wohl,
wer
dort
erschien
Alguém
que
brilha
e
sorri
Jemand,
der
leuchtet
und
lächelt
Dói
de
tanto
medir
a
distância
Es
schmerzt,
so
sehr
die
Entfernung
zu
messen
Saber
que
não
vou
te
tocar
Zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
berühren
werde
Além
da
lembrança
Jenseits
der
Erinnerung
A
tua
falta
é
sol
sem
calor
Dein
Fehlen
ist
Sonne
ohne
Wärme
E
está
aqui
mas
se
foi
Und
ist
hier,
aber
ging
fort
Virou
estrela,
a
nossa
estrela
do
céu
Sie
wurde
ein
Stern,
unser
Stern
am
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Beto Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.