Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Te Vi (Till There Was You) - Live
Als ich dich sah (Till There Was You) - Live
Nem
o
sol,
nem
o
mar,
nem
o
brilho
das
estrelas
Weder
die
Sonne,
noch
das
Meer,
noch
der
Glanz
der
Sterne
Tudo
isto
não
tem
valor
sem
ter
você
All
dies
hat
keinen
Wert
ohne
dich
Sem
você,
nem
o
som
da
mais
linda
melodia
Ohne
dich,
nicht
einmal
der
Klang
der
schönsten
Melodie
Nem
os
versos
desta
canção
irão
valer
Nicht
einmal
die
Verse
dieses
Liedes
werden
gelten
Nem
o
perfume
de
todas
as
rosas
Nicht
einmal
der
Duft
aller
Rosen
É
igual
à
doce
presença
do
teu
amor
Ist
gleich
der
süßen
Gegenwart
deiner
Liebe
O
amor
estava
aqui,
mas
eu
nunca
saberia
Die
Liebe
war
hier,
aber
ich
wusste
nie
Do
que
um
dia
se
revelou
quando
te
vi
Was
sich
eines
Tages
offenbarte,
als
ich
dich
sah
Nem
o
sol,
nem
o
mar,
nem
o
brilho
das
estrelas
Weder
die
Sonne,
noch
das
Meer,
noch
der
Glanz
der
Sterne
Tudo
isto
não
tem
valor
sem
ter
você
All
dies
hat
keinen
Wert
ohne
dich
Sem
você,
nem,
nem,
nem,
nem
o
som
Ohne
dich,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
der
Klang
Da
mais
linda
melodia
Der
schönsten
Melodie
Nem
os
versos
desta
canção
irão
valer
Nicht
einmal
die
Verse
dieses
Liedes
werden
gelten
Nem
o
(perfume
de
todas
as
rosas)
Nicht
der
(Duft
aller
Rosen)
(É
igual
à
doce
presença
do
teu
amor)
(Ist
gleich
der
süßen
Gegenwart
deiner
Liebe)
(O
amor
estava
aqui,
mas
eu
nunca
saberia)
(Die
Liebe
war
hier,
aber
ich
wusste
nie)
(Do
que
um
dia
se
revelou
quando
te
vi)
(Was
sich
eines
Tages
offenbarte,
als
ich
dich
sah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Mpca Bastos, Meredith Willson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.