Beto Guedes - Rio Doce - 1995 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beto Guedes - Rio Doce - 1995 Digital Remaster




Rio Doce - 1995 Digital Remaster
Sweet River - 1995 Digital Remaster
Vai a me levar como se fosse
Are you going to carry me away as if I were
Indo pro mar num riacho doce
Heading to the sea in a sweet stream
Onde ser é ternamente passar
Where to be is to pass away gently
São vidas pequenas das calçadas
They are the small lives of the sidewalks
Onde existir parece que é nada
Where to exist seems like nothing
Mas viver é mansamente brotar
But to live is to sprout gently
Muito prazer de conhecer
Very pleased to meet you
Muito prazer de nessa rua ser seu par
Very pleased to be your partner on this street
Ao partilhar do teu calor
In sharing your warmth
Você liberta a primeira centelha
You free the first spark
Que faz a vida iluminar
That makes life shine
A correnteza me levou
The current carried me away
Me apaixonei em todo cais que fui parar
I fell in love at every dock I stopped at
Cada remanso um grande amor
Each backwater a great love
Por esses breves eternos momentos
For those brief, eternal moments
Que tive o dom de navegar
That I had the gift to navigate
São vida dos belos horizontes
They are the life of the beautiful horizons
Gente das mais preciosas fontes
People of the most precious sources
Onde ser é ternamente brotar
Where to be is to sprout gently
Vai cantando as voltas do moinho
Go singing the rounds of the mill
Onde a beleza teceu seu ninho
Where beauty has woven its nest
Mas viver é mansamente passar
But to live is to pass away gently
Se fosse meu o seu amor
If your love were mine
Se fosse meu, bem que eu mandava ladrilhar
If it were mine, I would order it to be paved
Se essa rua fosse minha
If this street were mine
Com diamantes de luz verdadeira
With diamonds of true light
Pra ver meu amor passar
To see my love pass by





Writer(s): Ronaldo Bastos, Tavinho Moura, Alberto De Castro Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.