Beto Guedes - Rio Doce - 1995 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beto Guedes - Rio Doce - 1995 Digital Remaster




Rio Doce - 1995 Digital Remaster
Сладкая река - Цифровой ремастер 1995
Vai a me levar como se fosse
Ты увлечёшь меня, словно река,
Indo pro mar num riacho doce
Что в сладкий ручей впадает, а после в моря.
Onde ser é ternamente passar
Где быть значит нежно струиться,
São vidas pequenas das calçadas
Как скромные жизни прохожих,
Onde existir parece que é nada
Где существовать словно вовсе не жить,
Mas viver é mansamente brotar
Но жить значит тихонько расти, моя милая.
Muito prazer de conhecer
Мне очень приятно познакомиться,
Muito prazer de nessa rua ser seu par
Мне очень приятно идти с тобой рядом по этой улице.
Ao partilhar do teu calor
Разделяя твое тепло,
Você liberta a primeira centelha
Ты зажигаешь первую искру,
Que faz a vida iluminar
Что озаряет жизнь.
A correnteza me levou
Меня унесло течением,
Me apaixonei em todo cais que fui parar
Я влюблялся в каждый причал, где останавливался.
Cada remanso um grande amor
Каждая заводь большая любовь.
Por esses breves eternos momentos
За эти короткие вечные мгновения,
Que tive o dom de navegar
Что мне даровано было проплыть.
São vida dos belos horizontes
Это жизни прекрасных горизонтов,
Gente das mais preciosas fontes
Люди самых драгоценных источников,
Onde ser é ternamente brotar
Где быть значит нежно цвести.
Vai cantando as voltas do moinho
Поет, кружась, мельничное колесо,
Onde a beleza teceu seu ninho
Где красота свила свое гнездо,
Mas viver é mansamente passar
Но жить значит тихонько течь, моя родная.
Se fosse meu o seu amor
Если бы твоя любовь была моей,
Se fosse meu, bem que eu mandava ladrilhar
Если бы она была моей, я бы вымостил эту улицу,
Se essa rua fosse minha
Если бы эта улица была моей,
Com diamantes de luz verdadeira
Алмазами истинного света,
Pra ver meu amor passar
Чтобы видеть, как проходит моя любовь.





Writer(s): Ronaldo Bastos, Tavinho Moura, Alberto De Castro Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.