Beto Guedes - Se Ela Deixar - traduction des paroles en allemand

Se Ela Deixar - Beto Guedestraduction en allemand




Se Ela Deixar
Wenn sie es zulässt
Se ela deixar
Wenn sie es zulässt
Que eu a leve em casa ao anoitecer
Dass ich sie bei Einbruch der Dunkelheit nach Hause bringe
E lhe diga o que é difícil dizer
Und ihr sage, was schwer zu sagen ist
Será tão bom
Wird es so gut sein
Se ela deixar
Wenn sie es zulässt
Seu cabelo solto e não se importar
Ihr Haar offen lässt und es ihr egal ist
Quanto mais revolto o vento soprar
Je stürmischer der Wind weht
Será tão bom
Wird es so gut sein
À noite o mundo cala
Nachts schweigt die Welt
É quando a voz de alguém
Dann ist es, wenn jemandes Stimme
Envolve a sala e nos faz bem
Den Raum erfüllt und uns guttut
Não sei se ela vai
Ich weiß nicht, ob sie
Perceber que a minha paixão
Bemerken wird, dass meine Leidenschaft
Não é brisa do verão
Keine Sommerbrise ist
Não vai passar nunca mais
Niemals mehr vergehen wird
Não se ela me quiser
Nicht, wenn sie mich will
Ao lado seu
An ihrer Seite
Na noite longa eu vi você pensar
In der langen Nacht sah ich sie nachdenken
Olhar a distância
In die Ferne blicken
E dizer que a ânsia de amar assim
Und sagen, dass die Sehnsucht, so zu lieben
É ilusão
Eine Illusion ist
Que não te pega nunca mais
Die sie nie wieder ergreift
Se eu deixar
Wenn ich es zulasse
Se ela deixar
Wenn sie es zulässt
Que eu me cale para ouvir sua voz
Dass ich schweige, um ihre Stimme zu hören
Que o amor se instale dentro de nós
Dass die Liebe sich in uns niederlässt
Será tão bom
Wird es so gut sein
Aurora vem tingir
Die Morgenröte kommt, um zu färben
A estrada que traz o sol
Die Straße, die die Sonne bringt
Envolve o sono do meu bem
Umhüllt den Schlaf meiner Liebsten
Nem sei se ela vai
Ich weiß nicht einmal, ob sie
Perceber que a minha paixão
Bemerken wird, dass meine Leidenschaft
Vai comigo aonde eu vou
Mit mir geht, wohin ich gehe
Nunca ficou na estrada
Ist nie auf der Straße geblieben
Não é brisa do verão
Keine Sommerbrise ist
Não vai passar com o calor
Wird nicht mit der Hitze vergehen
Não se ela me deixar
Nicht, wenn sie mich lässt
Lhe dar amor sem favor
Ihr Liebe ohne Gegenleistung geben
Não se ela me quiser
Nicht, wenn sie mich will
Ao seu lado
An ihrer Seite





Writer(s): Francisco Eduardo Amaral, Luiz Guedes, Beto Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.